Текст и перевод песни Patachou - Entre Pigalle Et Blanche
Je
viens
d'entendre
une
chanson
Я
только
что
услышал
песню
Entre
Pigalle
et
Blanche
Между
Пигаль
и
Бланш
Mais
il
se
peut
qu'
ce
soit
aussi
Но
может
быть
и
так
Entre
Blanche
et
Clichy
Между
бланш
и
Клиши
Quelquefois
un
poète
affamé
Иногда
голодный
поэт
Qui
loge
près
du
moulin
d'
la
Galette
Который
находится
недалеко
от
Мулен-Дю-Ла-пирожка
Va
chanter
dans
les
bars
mal
famés
Иди
и
пой
в
знаменитых
барах.
Pour
3 tunes
au
fond
de
sa
casquette
3 мелодии
на
дне
фуражки
Et
c'est
comme
ça
que
bien
souvent
И
так
часто
бывает
Bien
souvent
traîne
une
chanson
Очень
часто
затягивает
песню
Entre
Pigalle
et
Blanche
Между
Пигаль
и
Бланш
Qu'on
retient
sans
avoir
appris
Которую
мы
удерживаем,
не
научившись
Entre
Blanche
et
Clichy
Между
бланш
и
Клиши
Les
voyous
sont
pas
si
méchants
qu'
ça
Бандиты
не
так
уж
плохи,
как
это
Et
pourraient
faire
la
pige
aux
poètes
И
могли
бы
стать
внештатными
поэтами
Ils
se
ruinent
en
roses
et
en
lilas
Они
превращаются
в
розовые
и
сиреневые
Sans
compter
puisqu'ils
ont
la
galette
Не
считая
того,
что
у
них
есть
пирожок
Des
bons
pigeons
qui
s'
font
piquer
Хорошие
голуби,
которых
жалят
Qui
s'
font
piquer
tout
leur
pognon
Которые
получают
все
свои
деньги
Entre
Pigalle
et
Blanche
Между
Пигаль
и
Бланш
Et
n'auront
rien
mais
rien
compris
И
ничего
не
поймут,
кроме
как
ничего
не
понять
Entre
Blanche
et
Clichy
Между
бланш
и
Клиши
Ceux
qui
viennent
renifler
dans
c'
coin
là
Те,
кто
приходит
и
нюхает
в
этом
углу
Tout
l'amour
qui
traîne
su'l'
macadam
Вся
любовь,
которая
тянется
за
макадамом
Et
marchandent
les
filles
à
soldat
И
продавали
девушек
солдатам
Feraient
mieux
de
prier
pour
leurs
âmes
Лучше
бы
помолились
за
их
души
Car
c'est
pour
eux
qu'elles
ont
perdu
Потому
что
именно
для
них
они
потеряли
Qu'elles
ont
perdu
leurs
illusions
Что
они
потеряли
свои
иллюзии
Entre
Pigalle
et
Blanche
Между
Пигаль
и
Бланш
Leur
cœur
et
puis
aut'
chose
aussi
Их
сердца,
а
затем
и
все
остальное
тоже.
Entre
Blanche
et
Clichy
Между
бланш
и
Клиши
Sur
les
bancs
tout
le
long
du
boulevard
На
скамейках
по
всему
бульвару
Loin
de
tout
loin
des
joies
défendues
Вдали
от
всего,
вдали
от
защищенных
радостей
Y
a
des
anges
dont
les
yeux
trop
bavards
Есть
ангелы,
чьи
глаза
слишком
разговорчивы
Parlent
d'amour
au
milieu
d'
la
cohue
Говорят
о
любви
в
разгар
суеты
Des
mômes
heureux
qui
ont
gardé
Счастливые
дети,
которые
сохранили
Qui
ont
gardé
leurs
illusions
Которые
сохранили
свои
иллюзии
Entre
Pigalle
et
Blanche
Между
Пигаль
и
Бланш
Et
croient
encore
au
paradis
И
все
еще
верят
в
рай
Entre
Blanche
et
Clichy
Между
бланш
и
Клиши
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Datin, Roland Valade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.