Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Goualante de pauvre Jean
The Ballad of Poor Jean
Esgourdez
rien
qu'un
instant
Listen
up
for
a
while
La
goualante
du
pauvre
Jean
To
the
ballad
of
poor
Jean
Que
les
femmes
n'aimaient
pas
Who
women
did
not
love
Mais
n'oubliez
pas
But
don't
you
forget
Dans
la
vie
y
a
qu'une
morale
There's
just
one
moral
in
life
Qu'on
soit
riche
ou
sans
un
sou
Whether
you're
rich
or
poor
Sans
amour
on
n'est
rien
du
tout
Without
love
you're
nothing
at
all
Il
vivait
au
jour
le
jour
He
lived
from
day
to
day
Dans
la
soie
et
le
velours
In
silk
and
velvet
Il
pionçait
dans
de
beaux
draps
He
slept
in
fine
sheets
Mais
n'oubliez
pas
But
don't
you
forget
Dans
la
vie
on
est
peau
d'balle
In
life
we're
all
skin
and
bones
Quand
notre
c?
ur
est
au
clou
When
our
heart
is
down
Sans
amour
on
n'est
rien
du
tout
Without
love
you're
nothing
at
all
Il
bectait
chez
les
barons
He
ate
with
the
barons
Il
guinchait
dans
les
salons
He
danced
in
the
salons
Et
lichait
tous
les
tafias
And
drank
all
the
wine
Mais
n'oubliez
pas
But
don't
you
forget
Rien
ne
vaut
une
belle
fille
There's
nothing
like
a
beautiful
girl
Qui
partage
votre
ragoût
Who
shares
your
stew
Sans
amour
on
n'est
rien
du
tout
Without
love
you're
nothing
at
all
Pour
gagner
des
picaillons
To
earn
some
money
Il
fut
un
méchant
larron
He
was
a
wicked
thief
On
le
saluait
bien
bas
We
all
bowed
low
to
him
Mais
n'oubliez
pas
But
don't
you
forget
Un
jour
on
fait
la
pirouette
One
day
we'll
all
turn
around
Et
derrière
les
verrous
And
behind
bars
Sans
amour
on
n'est
rien
du
tout
Without
love
you're
nothing
at
all
Esgourdez
bien
jeunes
gens
Listen
up,
my
young
friend
Profitez
de
vos
vingt
ans
Enjoy
your
twenties
On
ne
les
a
qu'une
fois
You
only
have
them
once
Et
n'oubliez
pas
And
don't
you
forget
Plutôt
qu'une
cordelette
Rather
than
a
little
rope
Mieux
vaut
une
femme
à
son
cou
A
woman
around
your
neck
is
better
Sans
amour
on
n'est
rien
du
tout
Without
love
you're
nothing
at
all
Et
voilà
mes
braves
gens
And
that's
it,
my
good
people
La
goualante
du
pauvre
Jean
The
ballad
of
poor
Jean
Qui
vous
dit
en
vous
quittant
Who
tells
you
as
he
leaves
Aimez-vous...
Love
each
other...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Jack, Monnot Margueritte Angele, Rouzaud Rene Gustave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.