Patachou - Le gamin de Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patachou - Le gamin de Paris




Le gamin de Paris
Парижский мальчишка
Paroles de Mick Micheyl
Слова Мика Мишейля
Refrain
1-й Припев
Un gamin d'Paris
Парижский мальчишка
C'est tout un poème
Целая поэма,
Dans aucun pays
Ни в одной стране
Il n'y a le même,
Такого не сыщешь,
Car c'est un titi,
Ведь он тити,
Petit gars dégourdi
Шустрый малый,
Que l'on aime.
Которого все любят.
Un gamin d'Paris
Парижский мальчишка
C'est le doux mélange
Это сладкая смесь
D'un ciel affranchi
Свободного неба,
Du diable et d'un ange
Дьявола и ангела,
Et son oeil hardi
И его дерзкий взгляд
S'attendrit devant une oran-an-ge.
Умиляется, увидев апельси-и-н.
Pas plus haut que trois pommes
Ростом с три яблока,
Mais lance un défi
Но бросает вызов
A l'aimable bonhomme
Доброму дяденьке,
Qui l'appelait " Mon petit ".
Который назвал его "малыш".
Un gamin d'Paris
Парижский мальчишка
C'est une cocarde
Это кокарда,
Bouton qui fleurit
Бутон, распустившийся
Dans un pot de moutarde
В горшочке с горчицей,
Il est tout l'esprit
Он весь дух,
L'esprit de Paris qui musa-ar-de .
Дух Парижа, который пыла-а-ет.
Couplet
Куплет
Pantalons trop longs pour lui,
Брюки слишком длинные для него,
Toujours les mains dans les poches
Руки вечно в карманах,
On le voit qui déguerpit
Видно, как он удирает
Aussitôt qu'il voit un képi.
Как только видит фуражку.
Refrain
Припев
Un gamin d'Paris
Парижский мальчишка
C'est tout un poème,
Целая поэма,
Dans aucun pays
Ни в одной стране
Il n'y a le même
Такого не сыщешь,
Car c'est un titi,
Ведь он тити,
Petit gars dégourdi
Шустрый малый,
Que l'on aime.
Которого все любят.
Il est héritier
Он наследник
Lors de sa naissance
С самого рождения
De tout un passé
Всего прошлого,
Lourd de conséquence
Полного последствий,
Et ça, il le sait,
И это он знает,
Bien qu'il ignore l'histoire de Fran-an-ce.
Хотя и не знает историю Фран-ан-ции.
Sachant que sur les places,
Зная, что на площадях,
Pour un idéal,
За идеал,
Des p'tits gars pleins d'audace,
Маленькие парни, полные отваги,
A leur façon, fir'nt un bal.
По-своему устроили бал.
Un gamin d'Paris
Парижский мальчишка,
Rempli d'insouciance
Полный беззаботности,
Gouilleur et ravi
Болтун и довольный
De la vie qui danse
Танцующей жизнью,
S'il faut, peut aussi
Если нужно, может также,
Comm' gavroch' entrer dans la dan-an-se.
Как Гаврош, вступить в та-а-нец.
Coda
Кода
Un gamin d'Paris
Парижский мальчишка
M'a dit à l'oreille
Сказал мне на ушко,
Si je pars d'ici
Если я уйду отсюда,
Sachez que la veille
Знайте, что накануне
J'aurais réussi
Мне удалось
A mettre Paris en boutei-eil-le.
Закупорить Париж в буты-ы-лку.





Авторы: Allan Roberts, Andre Mares, Mick Micheyl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.