Patachou - Les Voyous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patachou - Les Voyous




Les Voyous
The Pimps
Les voyous ont les mains bien trop blanches
Pimps have lily white hands
C'est pas eux qui casseraient des cailloux
They would never dare break a stone
Ils marchent en s'appuyant sur les hanches
They saunter down the street with swagger
Avec de la mollesse dans les g'noux
With a limp in their knees as they moan
Laissez passer les voyous
Let the pimps pass,
V'là les grands voyous!
Look out for the big pimps!
Ils font le commerce des cartes postales
They flog dirty postcards
on voit des dames peu habillées
Of nearly naked girls
Ou bien du côté d'la place Pigalle
Or in the shadows of Pigalle
Ils jouent les grands calmes énervés
They try to look tough but they're scared
Laissez passer les voyous
Let the pimps pass,
V'là les grands voyous!
Look out for the big pimps!
Ils sont bien souvent d'humeur méchante
They get nasty real quick
Faut pas leur écraser les doigts d'pieds
Don't step on their toes
Surtout si vous faites un mètre cinquante
Especially if you're five foot tall
Et quarante kilos tout habillé
And weigh a hundred pounds soaking wet
Laissez passer les voyous
Let the pimps pass,
V'là les grands voyous!
Look out for the big pimps!
Parfois en période électorale
Sometimes at election time
Ils se transforment tous en écoliers
They act up like school boys
Pour aller à l'école communale
Going to that school house
Voter plusieurs fois sans rechigner
To vote a hundred times without fail
Laissez passer les voyous
Let the pimps pass,
V'là les grands voyous!
Look out for the big pimps!
Mais tout n'est pas rose dans leur vie
But their life's not all fun
Ils se tuent entre eux, au coin des rues,
They kill each other late at night
Rien dans la rubrique Nécrologie
You won't read about it in the paper
On lave le trottoir, et rien de plus
They just wash the sidewalk down
Laissez passer les voyous
Let the pimps pass,
V'là les grands voyous!
Look out for the big pimps!
{Parlé}
{Spoken}
- Tiens, on a lavé le trottoir, là, il s'est passé quelque chose?
-Hey, look, they washed the sidewalk down over there, did something go down?
- donc, là? oh non! oh non, rien! ou en tout cas, vous savez... rien d'important!
-Where, over there? Oh no! Oh no, nothing at all! Or if there was, you know... nothing to worry about!





Авторы: André Grassi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.