Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
Ich
erinnere
mich
When
that
yellow
cab
Als
dieses
gelbe
Taxi
Entered
the
scene
auf
der
Bildfläche
erschien
(Oh
nah
nah
nah
nah
nah...)
(Oh
nah
nah
nah
nah
nah...)
And
when
she
walked
out
Und
als
sie
ausstieg
And
talked
to
me
Und
mit
mir
sprach
Oh
why'd
I
say
that
Oh
warum
hab
ich
das
gesagt
I
know
you
hate
that
(That)
Ich
weiß,
du
hasst
das
(Das)
The
stray
on
his
A-list
Die
Streunerin
auf
meiner
A-Liste
No
conversation
Kein
Gespräch
Just
hesitation
(Tion)
Nur
Zögern
(Zögern)
The
words
paint
the
story
Die
Worte
malen
die
Geschichte
I
could
have
let
Ich
hätte
lassen
können
My
my
my
my
my
my
guard
down
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Deckung
fallen
My
my
my
my
my
my
mind
Mein
mein
mein
mein
mein
mein
Verstand
My
my
my
my
my
my
guard
down
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Deckung
fallen
When
she
said
Als
sie
sagte
"Your
lips
taste
like
bubbly
"Deine
Lippen
schmecken
wie
sprudelnder
Pink
moscato
tangerine"
Pink
Moscato
Mandarine"
I
knew
I
wouldn't
do
well
(Do
well)
Wusste
ich,
dass
es
mir
nicht
gut
ergehen
würde
(Gut
ergehen)
And
when
her
eyes
turn
Und
als
sich
ihr
Blick
abwendet
She
leaves
the
scene
Verlässt
sie
die
Szene
Becomes
a
part
of
my
history
Wird
ein
Teil
meiner
Geschichte
Well
now
I
need
time
to
breathe
Nun,
jetzt
brauche
ich
Zeit
zum
Atmen
Oh
she
was
a
stray
Oh
sie
war
eine
Streunerin
Oh
she
was
a
stray
Oh
sie
war
eine
Streunerin
Save
me
(Save
me)
Rette
mich
(Rette
mich)
She
saved
me
(She
saved
me)
Sie
hat
mich
gerettet
(Sie
hat
mich
gerettet)
(Her
eyes
turn...)
(Ihr
Blick
wendet
sich
ab...)
(She
leaves
the
scene...)
(Sie
verlässt
die
Szene...)
(Uh
uh
my
history...)
(Uh
uh
meine
Geschichte...)
(Well
now
I
need
time
to
breathe...)
(Nun,
jetzt
brauche
ich
Zeit
zum
Atmen...)
Oh
why'd
I
say
that
Oh
warum
hab
ich
das
gesagt
I
know
you
hate
that
(That)
Ich
weiß,
du
hasst
das
(Das)
The
stray
on
his
A-list
Die
Streunerin
auf
meiner
A-Liste
No
conversation
Kein
Gespräch
Just
hesitation
(Tion)
Nur
Zögern
(Zögern)
When
she
said
Als
sie
sagte
"Your
lips
taste
like
bubbly
"Deine
Lippen
schmecken
wie
sprudelnder
Pink
moscato
tangerine"
Pink
Moscato
Mandarine"
I
knew
I
wouldn't
do
well
(Do
well)
Wusste
ich,
dass
es
mir
nicht
gut
ergehen
würde
(Gut
ergehen)
And
when
her
eyes
turn
Und
als
sich
ihr
Blick
abwendet
She
leaves
the
scene
Verlässt
sie
die
Szene
Becomes
a
part
of
my
history
Wird
ein
Teil
meiner
Geschichte
Well
now
I
need
time
to
breathe
Nun,
jetzt
brauche
ich
Zeit
zum
Atmen
Oh
she
was
a
stray
Oh
sie
war
eine
Streunerin
Oh
she
was
a
stray
Oh
sie
war
eine
Streunerin
She
saved
me
Sie
hat
mich
gerettet
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Patrick Corgan
Альбом
PRIMARY
дата релиза
19-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.