Pate de Fuá - El Supermercado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pate de Fuá - El Supermercado




El Supermercado
The Supermarket
Amurado en tu recuerdo ayer anduve caminando
Walled in your memory yesterday I walked
Por tu barrio que es mi barrio y al buscar
Through your neighborhood which is my neighborhood and when searching
El portón de tu casa natal
For the gate of your birth house
El umbral donde un día te besé
The threshold where one day I kissed you
Vine encontrarme que tu cuadra había cambiado
I came to find that your block had changed
Y en vez de tu morada se hayó en tu calzada
And instead of your dwelling was found on your street
Una mole de hormigón iluminado todo un gran
A block of illuminated concrete an entire large
Supermercado con letreros en inglés
Supermarket with signs in English
¿Qué quedó de tu blanco balcón?
What's left of your white balcony?
¿Dónde está tu mirada de tímido amor?
Where is your gaze of shy love?
Me preguntaba al ver pasar los changarines
I asked myself while watching the stockboys pass
Enterrando los cofines
Burying the coffins
El olvido tu historia y la mía
The oblivion your story and mine
Ruido frío de máquina triste
Cold noise of sad machine
Quién dirá que realmente vos fuiste
Who will say that you were really
Sueño mío en la penumbra de un farol
My dream in the dimness of a street lamp
El rocío perfumado de rubor
The scented dew of blush
Pétalo de luz, hilo de mi voz
Petal of light, thread of my voice
Beso irremediable de tu amor
Irredeemable kiss of your love
Yo te quise de tantas maneras
I loved you in so many ways
Yo te quise deveras tal vez sin saber
I loved you sincerely maybe without knowing
Que el tiempo es vendabal que arrastra todo
That time is a whirlwind that drags everything
Mas yo no a saber qué modo
But I not in what way
De quererte estaba bien
To love you was right
Hoy me siento bien con la desesperanza
Today I feel well with desperation
Y el dinero como siempre que no alcanza
And money like always that's not enough
Y el absurdo final de nuestra historia
And the absurd ending of our story
Cemento y desquicio de toda memoria
Cement and delirium of all memory
Nada, nada entre nosotros ha quedado, solo un gran
Nothing, nothing between us has remained, just a large
Supermercado y este amor sin para qué
Supermarket and this love without what for
Nada, nada entre nosotros ha quedado, solo un gran
Nothing, nothing between us has remained, just a large
Supermercado y este amor sin para qué
Supermarket and this love without what for





Авторы: Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez Marino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.