Pate de Fuá - Esquina de Mi Barrio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pate de Fuá - Esquina de Mi Barrio




Esquina de Mi Barrio
Corner of My Neighborhood
En esta esquina, que reliquia de mis pasos
At this corner, a relic of my steps
Brillan recuerdos como luces de un farol
Memories shine like the lights of a lantern
Primer amor que palpitando entre mis brazos
First love that palpitating in my arms
Me hizo quererla descuidando el corazón
Made me love her, neglecting my heart
En esta esquina de veredas olvidadas
At this corner of forgotten sidewalks
Por vez primera, mire el mundo con dolor
For the first time, I looked at the world with pain
Cuando su boca cuya triste madrugada
When her mouth, whose sad dawn
Sentenció, no queda nada más entre y yo
Sentenced, there's nothing left between you and me
Esquina de mi barrio, Primer amor
Corner of my neighborhood, First love
Las promesas bajo el brillo, de tu farol
The promises under the glow of your lantern
Yo le cantaba a su orejita perfumada
I sang into her perfumed little ear
Y ella en silencio me escuchaba con rubor
And she listened to me in silence, blushing
Esquina de mi barrio, Aquél amor
Corner of my neighborhood, That love
Se fue con un verano, Jamás volvió
Left with a summer, never came back
Perdí mi corazón con la última mirada de dolor
I lost my heart with the last look of pain
La madrugada, que ella dijo adiós
The dawn when she said goodbye
(Instrumental)
(Instrumental)
Evito a veces caminar por tu vereda
Sometimes I avoid walking on your sidewalk
Para escaparle a los fantasmas del ayer
To escape the ghosts of yesterday
Yo tanto tuve alguna vez y hoy nada queda
I once had so much and now nothing remains
Todo he perdido en las apuestas del querer
I've lost everything in the bets of love
Sera que el tiempo y el olvido son hermanos
Could it be that time and oblivion are brothers
Que nunca cumplen las promesas del amor
That they never fulfill the promises of love
que quererla sigo en vano
I know that wanting her is still in vain
Llevo escrito, en la palma de mi mano un signo de dolor
I bear a sign of pain written in the palm of my hand
Esquina de mi barrio, Primer amor
Corner of my neighborhood, First love
Las promesas bajo el brillo, de tu farol
The promises under the glow of your lantern
Yo le cantaba a su orejita perfumada
I sang into her perfumed little ear
Y ella en silencio me escuchaba con rubor
And she listened to me in silence, blushing
Esquina de mi barrio, Aquél amor
Corner of my neighborhood, That love
Se fue con un verano, Jamás volvió
Left with a summer, never came back
Perdí mi corazón con la última mirada de dolor
I lost my heart with the last look of pain
La madrugada, que ella dijo adiós
The dawn when she said goodbye
Perdí mi corazón con la última mirada de dolor
I lost my heart with the last look of pain
La madrugada, que ella dijo adiós
The dawn when she said goodbye





Авторы: Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.