Текст и перевод песни Pate de Fuá - Háblame de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame de Ti
Расскажи мне о себе
Me
dijiste
"hola"
Ты
сказала
мне
"привет"
Con
una
sonrisa,
por
cierto,
tan
linda
como
el
mismo
cielo
С
улыбкой,
кстати,
такой
же
милой,
как
само
небо
Te
puse
nerviosa
cuando
por
travieso
te
toqué
tu
pelo
Я
заставил
тебя
нервничать,
когда
по-озорному
коснулся
твоих
волос
Era
la
primera
vez
que
te
miraba,
todo
fue
tan
tierno
Я
впервые
увидел
тебя,
и
всё
было
так
нежно
Nunca
lo
olvidé
Я
никогда
это
не
забуду
Te
dije
mi
nombre
Я
назвал
тебе
своё
имя
Me
dijiste
el
tuyo
y
después
charlamos
unas
cuantas
horas
Ты
назвала
мне
своё,
и
мы
проболтали
несколько
часов
Hubo
conexión
desde
el
primer
instante,
te
veías
hermosa
С
первых
минут
между
нами
возникла
связь,
ты
была
прекрасна
Eras
como
un
ángel,
y
de
puro
gusto
yo
te
di
una
rosa
Ты
была
как
ангел,
и
в
порыве
восторга
я
подарил
тебе
розу
Y
te
pregunté
И
спросил
тебя
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
todos
tus
gustos,
cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas
О
твоих
увлечениях,
сколько
тебе
лет
и
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien,
igual
y
con
suerte
te
encuentro
solita
Если
у
тебя
есть
кто-то,
то,
возможно,
и
мне
повезёт,
и
я
встречу
тебя
в
одиночестве
Y
dime
qué
opinas,
¿crees
que
existe
el
amor
a
primera
vista?
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
веришь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда?
La
verdad
yo
sí
Честно
говоря,
да
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
tus
penas
o
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Расскажи
мне
о
своих
печалях
или
о
том,
как
кто-то
тебя
обидел
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
está
ocupado
Свободно
ли
сейчас
твоё
сердце
или
уже
занято
Porque
el
mío
creo
que
a
partir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Потому
что
я
думаю,
что
кто-то
украл
моё
с
сегодняшнего
дня
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Y
ojalá
me
digas
que
estás
disponible
solo
para
mí
И,
надеюсь,
ты
мне
скажешь,
что
ты
доступна
только
для
меня
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
todos
tus
gustos,
cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas
О
твоих
увлечениях,
сколько
тебе
лет
и
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien,
igual
y
con
suerte
te
encuentras
solita
Если
у
тебя
есть
кто-то,
то,
возможно,
и
мне
повезёт,
и
я
встречу
тебя
в
одиночестве
Y
dime
qué
opinas,
¿crees
que
existe
el
amor
a
primera
vista?
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
веришь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда?
La
verdad
yo
sí
Честно
говоря,
да
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
tus
penas
o
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Расскажи
мне
о
своих
печалях
или
о
том,
как
кто-то
тебя
обидел
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
está
ocupado
Свободно
ли
сейчас
твоё
сердце
или
уже
занято
Porque
el
mío
creo
que
a
partir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Потому
что
я
думаю,
что
кто-то
украл
моё
с
сегодняшнего
дня
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Y
ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
solo
para
mí
И,
надеюсь,
ты
мне
скажешь,
что
ты
доступна
только
для
меня
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Y
ojalá
me
digas
que
estás
disponible
И,
надеюсь,
ты
мне
скажешь,
что
ты
доступна
Solo
para
mí
Только
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.