Текст и перевод песни Patent Ochsner - Angelina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bisch
myni
Nacht,
Angelina.
Ты
моя
ночь,
Ангелина.
Du
bisch
dr
Schtärneteppich,
wo
sech
uf
mi
leit.
Ты
звёздное
покрывало,
что
на
меня
ложится.
Du
bisch
die,
wo
dr
Vorhang
zieht,
Ты
та,
кто
занавес
задергивает,
Die
wo
d
Cherze
löscht,
Та,
кто
свечи
гасит,
Die
wo
mi
dür
myni
dunkle
Täler
treit.
Та,
кто
меня
по
моим
темным
долинам
несёт.
Di
chüeli
Hand
uf
myre
Fieberschtirne.
Твоя
прохладная
рука
на
моем
горящем
лбу.
Du
bisch
dr
Anker
für
my
Boot.
Ты
якорь
для
моей
лодки.
Du
bisch
d
Schlaflied
i
myne
Ohre.
Ты
колыбельная
в
моих
ушах.
Du
bisch
dr
Lüchtturm
i
dr
Not.
Ты
маяк
в
беде.
Flüg
mir
nid
dervo,
Не
улетай
от
меня,
Angelina,
blyb
doch
no,
la
mi
nid
alleini
da.
Ангелина,
останься
ещё,
не
оставляй
меня
одного
здесь.
Flüg
mir
nid
dervo,
Не
улетай
от
меня,
Angelina,
blyb
doch
no,
la
mi
nid
alleini
da.
Ангелина,
останься
ещё,
не
оставляй
меня
одного
здесь.
Du
bisch
alles,
woni
no
ha.
Ты
всё,
что
у
меня
осталось.
Du
bisch
my
Morge,
Angelina,
Ты
моё
утро,
Ангелина,
Ds
allererschte
Liecht
vom
Tag.
Самый
первый
свет
дня.
Du
bisch
die,
wo
d
Quelle
weckt,
Ты
та,
кто
источники
пробуждает,
Wo
dr
chärn
i
de
ärde
schteckt
Кто
зерно
в
землю
закладывает.
Du
bisch
d
Anwtort
& du
bisch
d
Frag,
Ты
ответ
и
ты
вопрос,
Dä
liecht
Windschtoss
i
myne
Sägu.
Лёгкий
порыв
ветра
в
моих
парусах.
Du
bisch
dr
Anker
für
mys
Boot.
Ты
якорь
для
моей
лодки.
Du
bisch
ds
Wasser
uf
myre
Mühli.
Ты
вода
на
моей
мельнице.
Du
bisch
dr
Lüüchtturm
i
dr
Not.
Ты
маяк
в
беде.
Flüg
mir
nid
dervo,
Не
улетай
от
меня,
Angelina,
blyb
doch
no,
la
mi
nid
alleini
da.
Ангелина,
останься
ещё,
не
оставляй
меня
одного
здесь.
Flüg
mir
nid
dervo,
Не
улетай
от
меня,
Angelina,
blyb
doch
no,
la
mi
nid
alleini
da.
Ангелина,
останься
ещё,
не
оставляй
меня
одного
здесь.
Du
bisch
alles,
woni
no
ha.
Ты
всё,
что
у
меня
осталось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Büne Huber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.