Patent Ochsner - Blue September - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patent Ochsner - Blue September




Blue September
Blue September
Das Fäud isch gmäit & d Näbuchräije hacke no Löcher dry
The field is mowed and the moles are still digging holes,
& Dunkli Wulkeviecher jage am Himu umenang.
And dark clouds chase each other through the sky.
& D Wäut gfrüürt y & schlückt die summersatte Bilder wo no übrigblybe sy.
And the world freezes and swallows the summer-filled pictures that remain.
Ja, wär Wind säit, ärntet Schturm.
Yes, who sows the wind, reaps the storm.
I hange immer no a dim Haagge wie ne Wurm.
I still hang on your fence like a worm.
All die Tröim, so zart & liecht wie Seifeblääterli im Aabewind
All the dreams, so tender and light, like soap bubbles in the evening breeze
Si a dr ruche Syte vom graue Alltag platzt.
Burst on the rough side of gray everyday life.
& Ds Schiff louft uus & louft uf grund & sinkt & d Schtrömig rysst üs usenang.
And the ship sails out and runs aground and sinks, and the current tears us apart.
Ja, wär Wind söit, ärntet Schturm.
Yes, who sows the wind, reaps the storm.
I hange immer no a dim Haagge wie ne Wurm.
I still hang on your fence like a worm.
Herrgott schick mir en Ängu,
Lord send me an angel,
Villech sogar zwe,
Maybe even two,
Am beschte schicksch mer drei.
Best you send me three.
Dr erscht Ängu füehrt mi hei.
The first angel leads me home.
Dr zwöit seit, was i söu
The second tells me what to do,
& Dr dritt schickt dr Tüüfu zrügg id Höu.
And the third sends the devil back to hell.
Das Fäud isch gmäit & d Näbuchräije hacke no Löcher dry.
The field is mowed and the moles are still digging holes.
Ja, wär Wind säit, ärntet Schturm.
Yes, who sows the wind, reaps the storm.
I hange immer no a dim Haagge wie ne Wurm.
I still hang on your fence like a worm.





Авторы: Büne Huber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.