Patent Ochsner - Herr Flühmann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patent Ochsner - Herr Flühmann




Herr Flühmann
Господин Флюман
Über ihn macht mäh sich gärn e chli luschtig
Над ним, дорогуша, любят немного посмеяться,
Sie meine är heig nüm aui Tasse im Schrank
Говорят, мол, у него не все дома,
U sie schmunzle wenn sie mit ihm redä oder sie brüehle
И хихикают, когда с ним говорят, или кричат,
Aber mit sim nöiä höhrgrätli ghört er so guet wie aues wenn er wot
Но с новым слуховым аппаратом он слышит почти все, если хочет.
Jedä Morge nachem ufstah hockt er häre i sässu wo so aut isch wie er
Каждое утро, после пробуждения, он садится вот в это кресло, которое такое же старое, как и он,
Zündet sich sis zmorge a u breitet d tageszitig us
Закуривает свою утреннюю сигарету и разворачивает газету.
Churz vorem mittag chunnt d schwiegertochter u wärmt ihm d räschte vom vortag oder chochet ihm e bütelisuppe
Незадолго до полудня приходит невестка и разогревает ему вчерашние остатки или варит пакетик супа.
Er luegt nid uf gueti Maniere wenn er isst es hocket eh nie öper am Tisch wo s chönnt störe das er schlürflet u schmanzet
Он не следит за хорошими манерами, когда ест, все равно за столом никого нет, кого могло бы побеспокоить, что он чавкает и причмокивает.
U es isch ihm glich das er ging alleini isst er gniessts sogar nennts dr zwöit früehlig mit de dritte zähng
И ему все равно, что он ест в одиночестве, он даже наслаждается этим, называет это второй весной в свои третьи десять.
So gseht e Tag us bim Herr Flüehmä
Так проходит день у господина Флюмана,
Öb d Sunne schiint öbs schiffet oder schneit
Светит ли солнце, идет ли дождь или снег.
Es weisses niemer eso guet wie dr Herr Flüehmä
Никто не знает так хорошо, как господин Флюман,
Dass d Zit springt aber glich nid vergeit
Что время бежит, но все же не уходит.
När gönnt er sich e Inkarom Kafi woner mängisch miteme Schüssli Kirsch verfineret
Потом он позволяет себе чашечку растворимого кофе, который иногда облагораживает рюмочкой вишневой наливки,
Lost "Rendez-vous am Mittag" usem Transischterradio u macht när es chlises Mittagsschläfli
Слушает "Rendez-vous am Mittag" по транзисторному радио и немного вздремнет.
Am Namittag sträut er die paar dünne wiise Härrli wonim no si blibe vom linke zum rächte ohr
Днем он зачесывает несколько тонких белых волосков, которые у него еще остались, с левого уха на правое,
Schwümmt es paar Längine im Pitralon u macht sich uf d Wäut ga ds erobere wiener so schön seit
Плавает пару дорожек в бассейне с "Питралоном" и отправляется покорять мир, как он это красиво называет.
Vier oder füf Statione mitem Tram bis ads Änd vo dr Stadt u när wieder zrüg däm seit er Usflug
Четыре или пять остановок на трамвае до конца города и обратно, это он называет путешествием.
So gseht e Tag us bim Herr Flüehmä
Так проходит день у господина Флюмана,
Öb d Sunne schiint öbs schiffet oder schneit
Светит ли солнце, идет ли дождь или снег.
Es weisses niemer e so guet wie dr Herr Flüehmä
Никто не знает так хорошо, как господин Флюман,
Dass d Zit springt aber glich nid vergeit
Что время бежит, но все же не уходит.
Jedä Abe hockt er häre i Sässu wo so au isch wie er u zündet sich sis Znacht a
Каждый вечер он сидит в этом кресле, которое такое же старое, как и он, и закуривает свою вечернюю сигарету.
Er suecht im Amtsblatt i de Todesazeige nach bekannte Näme
Он ищет в официальной газете в некрологах знакомые имена,
Aber das chunnt nume no säute vor
Но это случается все реже.
När spüut er sini Bluetdrucktablette miteme Glesli Rote abe
Потом он запивает свои таблетки от давления стаканчиком красного вина,
Nimmt es Blofi u schribt e einzige Satz ufe Wandkalender wonim e Versicherigsgsellschaft het gschänkt
Берет ручку и пишет одну-единственную фразу на настенном календаре, который ему подарила страховая компания:
"Wed nid wosch das d Miuch suur wird de lasch sie gschider i dr Chueh
"Если не хочешь, чтобы молоко скисло, лучше оставь его в корове".
So gseht e Tag us bim Herr Flüehmä
Так проходит день у господина Флюмана,
Öb d Sunne schiint öbs schiffet oder schneit
Светит ли солнце, идет ли дождь или снег.
Es weisses niemer eso guet wie dr Herr Flüehmä
Никто не знает так хорошо, как господин Флюман,
Dass d Zit springt aber glich nid vergeit
Что время бежит, но все же не уходит.
Dass d Zit springt aber glich nid vergeit
Что время бежит, но все же не уходит.





Авторы: Büne Huber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.