Текст и перевод песни Patent Ochsner - W.Nuss vo Bümpliz (Gurten 2015 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W.Nuss vo Bümpliz (Gurten 2015 Live)
Чудачка из Бюмплица (Gurten 2015 Live)
D′w.
Nuss
vo
Bümpliz
geit
dür
d'Strass
Чудачка
из
Бюмплица
идет
по
улице
Liecht
u
flüchtig,
wie
nes
gas
Легкая
и
воздушная,
как
газ
So
unerreichbar
höch
Такая
недосягаемо
высокая
Bockstössigi
Himbeerbuebe
Самодовольные
мальчишки-мажоры
Schüüch
u
brav
wie
Schaf
Робкие
и
послушные,
как
овцы
Schön
fönfriesert
Красиво
причесанные
Chöme
tubetänzig
nöch
Идут,
спотыкаясь,
следом
U
d′Spargle
wachse
i
bluetjung
Morge
И
спаржа
растет
в
юном
рассветном
утре
D'Sunne
chunnt
's
wird
langsam
war
Солнце
встает,
становится
медленно
теплее
Sie
het
meh
als
hunderching
У
неё
больше
сотни
поклонников
U
jede
Früehlig
git
′s
es
nöis
И
каждую
весну
появляется
новый
Het
d′Chiuchefänschterouge
off
Она
открывает
кухонное
окно
цвета
киновари
U
macht
se
zue
bi
jedem
Kuss
И
закрывает
его
после
каждого
поцелуя
U
we
sie
lachet
wärde
Bärge
zu
schtoub
И
когда
она
смеется,
горы
превращаются
в
пыль
U
jedes
zäihe
Läderhärz
wird
weich
И
каждое
черствое
сердце
смягчается
D'w.
Nuss
vo
bümpliz
Чудачка
из
Бюмплица
Isch
schön
win
es
Füür
i
dr
Nacht
Прекрасна,
как
огонь
в
ночи
Win
e
Rose
im
Schnee
Как
роза
в
снегу
We
se
gseh
duss
in
Bümpliz
Когда
я
вижу
её
в
Бюмплице
De
schlat
mir
mys
Härz
hert
i
Hals
Мое
сердце
бьется
в
горле
U
i
gseh
win
i
ungergah
И
я
чувствую,
как
тону
Siw
wohnt
im
ne
Huus
us
Glas
Она
живет
в
доме
из
стекла
Hinger
Türe
ohni
Schloss
За
дверью
без
замка
Gseht
dür
jedi
Muur
Видит
сквозь
любую
стену
Dänkt
wi
nes
Füürwärch
Мыслит,
как
фейерверк
Win
e
Zuckerstock
Сладкая,
как
леденец
Läbt
win
e
Wasserfrau
Живет,
как
русалка
Für
sie
git′s
nüt,
wo's
nid
git
Для
неё
нет
ничего
невозможного
U
aus
wo′s
git,
git's
nid
für
ging
А
то,
что
возможно,
не
для
других
Sie
nimmt′s
wie's
chunnt
u
lat's
la
gah
Она
принимает
все
как
есть
и
отпускает
D′w.
Nuss
vo
bümpliz
Чудачка
из
Бюмплица
Isch
schön
win
es
Füür
i
dr
Nacht
Прекрасна,
как
огонь
в
ночи
Win
e
Rose
im
Schnee
Как
роза
в
снегу
We
se
gseh
duss
in
Bümpliz
Когда
я
вижу
её
в
Бюмплице
De
schlat
mir
mys
Härz
hert
i
Hals
Мое
сердце
бьется
в
горле
U
i
gseh
win
i
ungergah
И
я
чувствую,
как
тону
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Büne Huber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.