Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Belgische Blonde
Die belgische Blonde
Kijk
mij
rijden
op
mijn
fietsie
Schau
mich
radeln
auf
meinem
Rad
En
de
trappers
draaien
rond
Und
die
Pedale
drehen
sich
rund
Onderweg:
snel
naar
mijn
liefde
Unterwegs:
schnell
zu
meiner
Liebe
Oh
wat
is
ze
mooi
en
blond
Oh,
was
ist
sie
schön
und
blond
Daarom
wil
ik
als
maar
sneller
Darum
will
ich
immer
schneller
Des
te
eerder
zie
ik
haar
Desto
eher
sehe
ich
sie
Het
verlangen
wordt
al
feller
Das
Verlangen
wird
schon
stärker
Want
zij
raakt
de
juiste
snaar
Denn
sie
trifft
den
richtigen
Ton
En
weet
zij
wat
ik
er
van
verwacht
Und
weiß
sie,
was
ich
davon
erwarte
Dat
ze
stralend
naar
mij
lacht
Dass
sie
strahlend
zu
mir
lacht
Dat
ze
aan
mijn
lippen
hangt
Dass
sie
an
meinen
Lippen
hängt
En
dat
ze
ook
naar
mij
verlangt
Und
dass
sie
sich
auch
nach
mir
sehnt
Oh
madame
ik
zie
u
graag
Oh
Madame,
ich
mag
Sie
gern
Zo
als
het
dansend
naar
mij
loopt
Wie
sie
tanzend
auf
mich
zuläuft
Ik
breng
haar
dichter
naar
mijn
mond
Ich
bringe
sie
näher
an
meinen
Mund
Oh
wat
is
ze
mooi
en
blond
Oh,
was
ist
sie
schön
und
blond
Zo
lekker
bruisend,
vol
en
rond
So
lecker
sprudelnd,
voll
und
rund
En
dan
kust
ze
mij
zacht
Und
dann
küsst
sie
mich
sanft
Zo
fris
als
de
lente,
zo
zwoel
als
de
nacht
So
frisch
wie
der
Frühling,
so
schwül
wie
die
Nacht
Ik
raak
niet
op
haar
uitgekeken
Ich
kann
mich
nicht
an
ihr
sattsehen
Schuif
haar
langzaam
dichterbij
Schiebe
sie
langsam
näher
heran
Nooit
zal
ik
haar
glaasje
breken
Niemals
werde
ich
ihr
Gläschen
zerbrechen
Zij
maakt
zoveel
los
in
mij
Sie
löst
so
viel
in
mir
aus
We
hopen,
proosten
op
de
lente
Wir
stoßen
an,
prosten
auf
den
Frühling
Liefde
en
het
mooie
weer
Auf
die
Liebe
und
das
schöne
Wetter
Nooit
genoeg
contact
momenten
Nie
genug
Kontaktmomente
Altijd
weer
die
dorst
naar
meer
Immer
wieder
dieser
Durst
nach
mehr
Want
weet
zij
wat
ik
er
van
verwacht
Denn
weiß
sie,
was
ich
davon
erwarte
Dat
ze
stralend
naar
min
lacht
Dass
sie
strahlend
zu
mir
lacht
Dat
ik
aan
haar
lippen
hang
Dass
ich
an
ihren
Lippen
hänge
En
dat
ik
ook
naar
haar
verlang
Und
dass
ich
mich
auch
nach
ihr
sehne
Oh
madame
ik
zie
u
graag
Oh
Madame,
ich
mag
Sie
gern
Zo
als
het
dansend
naar
mij
loopt
Wie
sie
tanzend
auf
mich
zuläuft
Ik
breng
haar
dichter
naar
mijn
mond
Ich
bringe
sie
näher
an
meinen
Mund
Oh
wat
is
ze
mooi
en
blond
Oh,
was
ist
sie
schön
und
blond
Zo
lekker
bruisend,
vol
en
rond
So
lecker
sprudelnd,
voll
und
rund
En
dan
kust
ze
mij
zacht
Und
dann
küsst
sie
mich
sanft
Zo
fris
als
de
lente,
zo
zwoel
als
de
nacht
So
frisch
wie
der
Frühling,
so
schwül
wie
die
Nacht
Hoppa,
oelala
Hoppla,
ohlala
We
zien
elkaar
op
het
terras
Wir
sehen
uns
auf
der
Terrasse
Ongeduldig
zit
ik
hier
Ungeduldig
sitze
ich
hier
De
ober
brengt
haar
ik
een
glas
Der
Kellner
bringt
sie
mir
in
einem
Glas
Ze
staat
te
bruisen
van
plezier
Sie
sprudelt
förmlich
vor
Vergnügen
Oh
madame
ik
zie
u
graag
Oh
Madame,
ich
mag
Sie
gern
Zo
als
het
dansend
naar
mij
loopt
Wie
sie
tanzend
auf
mich
zuläuft
Ik
breng
haar
dichter
naar
mijn
mond
Ich
bringe
sie
näher
an
meinen
Mund
Oh
wat
is
ze
mooi
en
blond
Oh,
was
ist
sie
schön
und
blond
Zo
lekker
bruisend,
vol
en
rond
So
lecker
sprudelnd,
voll
und
rund
En
dan
kust
ze
mij
zacht
Und
dann
küsst
sie
mich
sanft
Zo
fris
als
de
lente,
zo
zwoel
als
de
nacht
So
frisch
wie
der
Frühling,
so
schwül
wie
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.