Текст и перевод песни Pater Moeskroen - De Wolk En De Rivier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Wolk En De Rivier
The Cloud and the River
Helder
als
kristal
nog
breekbaar
en
smal
Clear
as
crystal,
still
fragile
and
small
Kabbelt
een
klein
beekje
van
de
berg
naar
het
dal
A
tiny
stream
trickles
from
mountain
to
vale
Langs
rotsen
gras
en
bomen
met
groot
plezier
Past
rocks,
grass,
and
trees
with
great
delight
Want
hij
is
net
geboren,
de
rivier
For
he
is
newly
born,
the
river
Een
oude
grijze
torenflat
in
de
havenstad
An
old
grey
tower
block
in
the
harbour
town
Op
de
bovenste
verdieping
klinkt
luid
proficiat
On
the
top
floor,
congratulations
resound
Een
halve
meter
zeven
pond,
we
noemen
haar
Gaby
Half
a
meter,
seven
pounds,
we'll
call
her
Gaby
Een
wolk
van
een
baby
A
cloud
of
a
baby
Speels
dartelt
en
meandert
de
aanstormende
stroom
Playfully
frolicking,
the
surging
current
meanders
Zo'n
grote
stoere
rivier
ja,
dat
is
zijn
droom
Such
a
big,
strong
river,
yes,
that's
his
dream
Hij
raast
maar
door
en
groeit
in
kracht
in
diepte
en
in
breedte
He
rushes
on,
growing
in
strength,
depth,
and
width
Maar
ook
begint
er
iets
te
vreten
But
something
also
starts
to
gnaw
at
him
Gaby
kijkt
graag
uit
het
raam
naar
de
zee
en
de
rivier
Gaby
loves
looking
out
the
window
at
the
sea
and
the
river
De
allermooiste
schepen
zie
je
varen
vanaf
hier
The
most
beautiful
ships
sail
by
from
here
En
ze
wil
net
als
haar
papa
een
matroos
worden
later
And
just
like
her
papa,
she
wants
to
be
a
sailor
later
Een
leven
lang,
op
het
water
A
life
at
sea,
on
the
water
De
rivier
baalt
van
de
mensen
met
hun
bootjes
en
hun
troep
The
river
is
annoyed
by
the
people
with
their
boats
and
their
mess
Ze
lozen
rotzooi
in
zijn
stroom
olie,
gif
en
poep
They
dump
rubbish
in
his
stream,
oil,
poison,
and
poop
Fosfaten,
plastic,
alles,
moet
'ie
slikken
wel
beschouwd
Phosphates,
plastic,
everything,
he
has
to
swallow
it
all
En
al
gouw
voelt
hij
zich,
ziek
en
oud
And
soon
he
feels
sick
and
old
Gaby
is
vijf
jaar
nu,
het
nieuws
komt
keihard
aan
Gaby
is
five
years
old
now,
the
news
hits
hard
Het
schip
van
papa
is
op
zee
met
man
en
muis
vergaan
Papa's
ship
has
perished
at
sea,
with
all
hands
lost
Zo'n
grote
stoere
papa,
zo'n
grote
stoere
boot
Such
a
big,
strong
papa,
such
a
big,
strong
boat
En
mama
zegt:
"papa
is
dood"
And
mama
says:
"Papa
is
dead"
De
rivier
denkt:
"kijk
toch
wat
er
van
mij
geworden
is
The
river
thinks:
"Look
what
has
become
of
me
Ooit
een
liefelijk
beekje,
helder
schoon
en
fris
Once
a
lovely
stream,
clear,
clean,
and
fresh
Nu
ben
ik
groot,
vies
en
bruin
en
ik
zit
vol
rotte
vis
Now
I
am
big,
dirty,
and
brown,
and
full
of
rotten
fish
Ergens
onderweg,
ging
het
mis"
Somewhere
along
the
way,
things
went
wrong"
Een
kind
heeft
zoveel
toekomst
en
het
leven
gaat
zo
snel
A
child
has
so
much
future,
and
life
goes
by
so
fast
Vooruit
kijken,
nou
dat
kan
die
kleine
Gaby
wel
Looking
ahead,
well,
little
Gaby
can
do
that
En
ze
kijkt
nog
al
te
graag,
naar
die
schepen
daar
benee
And
she
loves
looking
at
those
ships
down
below
En
naar
de
wolken,
boven
de
zee
And
at
the
clouds
above
the
sea
En
ginds
tegen
het
avondrood
niet
ver
meer
hier
vandaan
And
there,
against
the
evening
sky,
not
far
from
here
Zie
je
de
grote
kranen
van
de
havenstad
al
staan
You
can
already
see
the
large
cranes
of
the
harbour
town
De
ouwe
grauwe
torenflats,
strak
in
het
gelid
The
old
grey
tower
blocks,
standing
in
line
Voor
de
rivier,
het
eind
van
de
rit
For
the
river,
the
end
of
the
line
"Hé
das
grappig
mama,
die
wolk
die
je
daar
ziet
"Hey,
that's
funny,
mama,
that
cloud
you
see
there
Die
heeft
precies
het
gezicht
van
papa
vind
je
niet"
It
has
exactly
papa's
face,
don't
you
think?"
Mama
kijkt,
ze
ziet
het
niet,
haar
ogen
zijn
te
nat
Mama
looks,
she
doesn't
see
it,
her
eyes
are
too
wet
Ze
heeft
haar
kind
nog
nooit
zo
lief
gehad
She
has
never
loved
her
child
so
much
Nog
een
maal
bundelt
hij
zijn
kracht
en
stroomt
hij
niets
ontziend
One
more
time
he
gathers
his
strength
and
flows
relentlessly
Al
wat
hij
heeft
de
monding
in
en
hij
kust
zijn
nieuwe
vriend
Everything
he
has
into
the
estuary,
and
he
kisses
his
new
friend
Z'n
vriend
de
zee
ooooh
wat
is
'ie
groot
His
friend
the
sea,
oh,
how
vast
he
is
Zo
wil
hij
wel
sterven,
prachtige
dood
This
is
how
he
wants
to
die,
a
beautiful
death
Gaby
zwaait
naar
de
papa
wolk
en
kijkt
hem
achterna
Gaby
waves
to
the
papa
cloud
and
watches
him
go
Dan
vraagt
ze:
"waar
gaan
zie
wolken
eigenlijk
heen
mama"
Then
she
asks:
"Where
do
clouds
actually
go,
mama?"
Haar
moeder
zegt:
"landinwaarts
de
wind
neemt
ze
mee
Her
mother
says:
"Inland,
the
wind
takes
them
away
Zo
ver
mogelijk
weg
van
de
zee"
As
far
away
from
the
sea
as
possible"
Soms
haalt
zo'n
wolk
het,
tot
aan
een
bergtop
Sometimes
such
a
cloud
makes
it
to
a
mountain
top
Daar
regent
'ie
en
sneeuwt
'ie
en
lost
hij
langzaam
op
There
it
rains
and
snows
and
slowly
dissolves
Een
prachtige
dood
voor
een
wolk,
want
hier
A
beautiful
death
for
a
cloud,
because
here
Wordt
je
weer
geboren,
als
de
rivier
You
are
born
again,
as
the
river
Als
de
rivier
As
the
river
(De
rivier)
Helder
als
kristal
nog
breekbaar
en
smal
(De
rivier)
(The
river)
Clear
as
crystal,
still
fragile
and
small
(The
river)
Kabbelt
een
klein
beekje
van
de
berg
naar
het
dal
(De
rivier)
A
tiny
stream
trickles
from
mountain
to
vale
(The
river)
Langs
rotsen
gras
en
bomen
met
groot
plezier
(De
rivier)
Past
rocks,
grass,
and
trees
with
great
delight
(The
river)
Want
hij
is
net
geboren,
de
rivier
(De
rivier)
For
he
is
newly
born,
the
river
(The
river)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zee
дата релиза
01-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.