Pater Moeskroen - Hollands Glorie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pater Moeskroen - Hollands Glorie




Hollands Glorie
Holland's Glory
In Rotterdam op een pier in 1904,
In Rotterdam on a pier in 1904,
Ligt het schip klaar voor vertrek.
The ship is ready for departure.
Het was de trots van de stad waar iedereen het over had.
It was the pride of the city with everyone talking about it.
Hijs het anker, alle hens aan dek.
Hoist the anchor, all hands on deck.
Open zee, of oceaan, het zou elke storm doorstaan.
Open sea, or ocean, it will withstand any storm.
Het ruime sop maakt zijn historie.
The vast ocean makes its history.
Maar het schip is sindsdien dan ook nooit
But the ship has since then never
Meer gezien en ze heette de Hollands Glorie.
Been seen again and she was called Holland's Glory.
Nee, niemand heeft ooit een afbeelding
No, no one has ever seen an image
Gezien van het schip dat iedereen aanbad.
Seen of the ship that everyone worshiped.
Vier duizend man aan boord, 't was ongezien 't was ongehoord.
Four thousand men on board, which was unheard of.
Er wordt verteld dat het twintig masten had.
It is said that it had twenty masts.
Het had honderden paarden en varkens aan boord.
It had hundreds of horses and pigs on board.
Drie miljoen vaten ruwe o-olie.
Three million barrels of crude oil.
Met de Whiskey bovendien kon je heel Schotland
With the Whiskey in addition you could provide the whole of Scotland
Voorzien vanuit het ruim van de Hollands Glorie.
From the hold of Holland's Glory.
In Rotterdam op een pier in 2004 deelt de man z'n verhalen van op zee.
In Rotterdam on a pier in 2004 the man shares his stories from the sea.
Hij vertelt onverstoord zijn avonturen van
He tells undisturbed his adventures of
Aan boord, en z'n verhaal voldoet aan elk cliché.
On board, and his story lives up to every cliché.
Het schip had veertig jaren gedobberd op zee.
The ship had been tossed about for forty years at sea.
Stuurloos, ontredderd en verlo-oren.
Steerless, lost and un-done.
Door ziektes, muiterij,
By diseases, mutiny,
En ik geloof echt ieder woord van z'n tong met de Hollands Glorie.
And I really believe every word he says.
De bemanning was uiteindelijk behoorlijk uitgedund,
The crew had eventually thinned out quite a bit,
Scheurbuik en heimwee liet z'n sporen na.
Scurvy and homesickness left its mark.
Ze sprongen overboord,
They jumped overboard,
Of ze grepen naar een koord, of verloren zichzelf aan de drank, jaja.
Or they grabbed a rope, or lost themselves to drink, yeah.
Door een orkaan is het schip toen vergaan.
The ship was lost in a hurricane.
Ze werd verslonden door de grote oceaan.
She was devoured by the great ocean.
Hij zag niemand om zich heen, hij overleefde heel alleen.
He saw no one around him, he survived all alone.
De man met de Hollands Glorie.
The man with Holland's Glory.
De man met de Hollands Glorie.
The man with Holland's Glory.
De man met de Hollands Glorie.
The man with Holland's Glory.
Hij had niemand om zich heen, hij overleefde heel alleen.
He had no one around him, he survived all alone.
De man met de Hollands Glorie.
The man with Holland's Glory.
De man met de Hollands Glorie.
The man with Holland's Glory.
De man met de Hollands Glorie.
The man with Holland's Glory.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.