Pater Moeskroen - Honderd - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pater Moeskroen - Honderd - Live




Honderd - Live
Сто лет - Живое исполнение
Als ik 100 word, je weet maar nooit
Если я доживу до ста, а вдруг...
Beschouw ik het leven als voltooid
Буду считать, что жизнь прожита вдруг.
Dan ga ik vlug naar die nacht terug
Тогда я быстро вернусь в ту ночь,
Weer even terug in de tijd
Снова назад, в прошлое, прочь.
Refrain:
Припев:
Die nacht, die nacht
Та ночь, та ночь,
Die nacht zag ik duizend sterren staan
В ту ночь я видел тысячу звёзд,
Ik zag de zee en de volle maan
Я видел море и полную луну,
Met jou dicht tegen mij aan
С тобой, прижавшейся ко мне, одну.
Als ik 100 word, ben ik het zat
Если я доживу до ста, мне всё надоест,
Heb ik toch een eeuw plezier gehad
Целый век веселья, какой интерес?
Ik geef een feest, 't is mooi geweest
Я устрою праздник, всё было чудесно,
Breek die laatste fles maar aan
Открой последнюю бутылку, прелестно.
En dan strek ik mijn oude stramme rug
И тогда я разогну свою старую, затёкшую спину,
Ik kijk nog een keer naar de lucht
Ещё раз взгляну на небо, без причины,
En ik hoop oprecht dat er dan echt
И искренне надеюсь, что там, наверху,
Weer duizend sterren staan
Снова сияют тысячи звёзд, милую жду.
Refrain
Припев
Die nacht, die nacht
Та ночь, та ночь,
Die nacht vloog de aarde uit haar baan
В ту ночь Земля сошла с орбиты,
Een nacht, zo mooi, ja een nacht om ooit...
Ночь такая прекрасная, ночь, чтобы однажды...
Naar de hemel te gaan!
Отправиться на небеса, дважды!
Die nacht als een open liefdesbrief
Та ночь, как открытое любовное письмо,
Die enige nacht met jou, m'n lief
Та единственная ночь с тобой, моё всё,
Ik zal je misschien nooit meer zien
Может, я тебя больше никогда не увижу,
Ik raak je ook nooit meer kwijt
Но и потерять тебя я тоже не смогу, скажи.
Refrain
Припев
Die nacht, die nacht
Та ночь, та ночь,
Die nacht vloog de aarde uit haar baan
В ту ночь Земля сошла с орбиты,
Een nacht, zo mooi, ja een nacht om ooit...
Ночь такая прекрасная, ночь, чтобы однажды...
Naar de hemel te gaan!
Отправиться на небеса, дважды!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.