Текст и перевод песни Pater Moeskroen - Trek Die Zak In Tweeen
We
stonden
op
de
camping
in
Renesse
aan
de
zee
Мы
были
в
лагере
в
Ренессе
у
моря.
Maar
tussen
zee
en
land
was
geen
verschil
Но
между
морем
и
сушей
не
было
никакой
разницы.
Het
water
viel
met
bakken
uit
de
grauwe
lucht
Вода
падала
с
серого
неба
вместе
с
мусорными
баками.
En
op
de
camping
was
het
ijselijk
stil
А
в
лагере
стояла
ледяная
тишина.
Tot
een
mooie
melodie
uit
een
warm
land
Под
прекрасную
мелодию
из
теплой
страны.
Op
de
wind
werd
meegevoerd
Ветер
несся.
Wat
bleek
nou,
Wilbert
stond
een
duintje
verderop
Как
оказалось,
Уилберт
был
в
Дюне
от
нас.
En
hij
had
zijn
trekzak
omgesnoerd
И
он
пристегнул
свою
сумку
на
шнурке.
Trek
die
zak
in
tweeen,
trek
die
zak
in
tweeen
Разрежь
сумку
пополам,
разрежь
сумку
пополам.
Trek
die
zak
toch
uit
mekaar
Вытащи
сумку.
Speel
nog
een
musette,
en
liever
niet
zo'n
nette
Сыграй
еще
одну
мюзетту,
и
не
такую
изящную.
Maar
een
vette
en
dan
graag
een
paar
Но
толстый,
а
потом
еще
несколько.
Ja,
trek
die
zak
in
tweeen,
trek
die
zak
in
tweeen
Да,
разрежь
сумку
пополам,
разрежь
сумку
пополам.
Trek
die
zak
toch
uit
mekaar
Вытащи
сумку.
Bij
accordeon
denk
ik
aan
de
zon
Под
аккордеон
я
думаю
о
солнце.
Al
regent
het
al
14
dagen
zwaar
Дождь
идет
уже
14
дней.
Iedereen
liep
samen,
wel
100
paraplu's
Все
шли
вместе,
аж
100
зонтиков.
Verzamelden
zich
rondom
z'n
tent
Собрались
вокруг
его
палатки.
En
al
stond
men
in
de
modder,
in
dikke
vette
klodders
И
хотя
они
стояли
в
грязи,
толстыми
жирными
кляксами.
Het
feest
werd
ongekend
Вечеринка
стала
беспрецедентной.
Tot
er
een
beheerder,
zo'n
breje
macho-man
Пока
не
появится
администратор,
такой
крутой
мачо.
Kwam
zeggen
"na
tienen
geen
muziek"
Он
сказал:
"никакой
музыки
после
десяти".
We
keken
elkaar
aan,
"waar
komt
die
vent
vandaan"
Мы
переглянулись:
"откуда
этот
парень?"
En
zongen
met
z'n
allen
toen
dit
lied
И
все
они
пели
эту
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.