Текст и перевод песни Pater Moeskroen - Zoveel Mensen (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zoveel Mensen (Radio Edit)
So Many People (Radio Edit)
Elke
dag
veel
te
vroeg
staat
hij
naast
zijn
bed
Every
day
far
too
early
he
gets
out
of
bed
Plichtsgetrouw,
zoals
altijd,
de
wekker
weer
gezet
Conscientiously,
as
always,
he
sets
the
alarm
again
Dan
weer
naar
't
werk
toe,
stapvoets
door
't
verkeer
Then
off
to
work,
at
a
snail's
pace
through
the
traffic
En
toch,
het
ritueel
doet
hem
vandaag
geen
zeer
And
yet,
the
ritual
doesn't
hurt
him
today
Pleinen
vol
en
lege
blikken
kijken
dwars
door
haar
heen
Squares
full
of
empty
glances
stare
right
through
her
Veel
te
lang,
voelde
zij
zich
in
die
massa
alleen
Far
too
long,
she
felt
alone
in
that
crowd
Maar
't
raakt
haar
niet,
ze
gaat
maar
door,
wat
is
haar
medicijn
But
it
doesn't
touch
her,
she
just
carries
on,
what
is
her
medicine
Ze
houdt
zich
overeind
door
smoorverliefd
te
zijn
She
keeps
herself
going
by
being
head
over
heels
in
love
We
zijn
met
zoveel
mensen
We
are
with
so
many
people
We
gaan
lachend
door
't
leven
in
de
dagelijkse
waan
We
go
laughing
through
life
in
the
daily
hustle
and
bustle
Ja,
zoveel
mensen
Yes,
so
many
people
Maar
één
is
al
genoeg
om
voluit
voort
te
gaan
But
one
is
enough
to
go
on
to
the
full
En
ik
kan
de
hele
wereld
aan
And
I
can
take
on
the
whole
world
Ik
verbaas
mezelf
al
jaren
over
deze
hysterie
I've
been
amazed
at
this
hysteria
for
years
Maar
't
is
alsof
ik
nu
die
vreemde
wereld
pas
helder
zie
But
it's
as
if
I'm
only
seeing
that
strange
world
clearly
now
Sinds
jij
m'n
leven
binnenkwam,
zweef
ik
boven
de
grond
Since
you
came
into
my
life,
I'm
floating
above
the
ground
Ik
hoor
je
zachte
adem,
voel
jouw
lippen
op
mijn
mond
I
hear
your
soft
breath,
feel
your
lips
on
my
mouth
En
er
zijn
zoveel
mensen
And
there
are
so
many
people
We
gaan
lachend
door
't
leven
in
de
dagelijkse
waan
We
go
laughing
through
life
in
the
daily
hustle
and
bustle
Ja,
zoveel
mensen
Yes,
so
many
people
Maar
één
is
al
genoeg
om
voluit
voort
te
gaan
But
one
is
enough
to
go
on
to
the
full
En
ik
kan
de
hele
wereld
aan
And
I
can
take
on
the
whole
world
'S
Morgens
vroeg
half
tien,
ik
lig
nog
op
bed
Early
in
the
morning,
half
past
nine,
I'm
still
in
bed
Ik
rek
me
uit
terwijl
jij
naakt
de
koffie
voor
me
zet
I
stretch
out
as
you
nakedly
make
me
coffee
Jij
bent
degene
die
ik
telkens
in
m'n
armen
sluit
You
are
the
one
I
hold
in
my
arms
every
time
Je
kijkt
me
aan
en
lacht
als
jij
het
bed
weer
induikt
You
look
at
me
and
smile
as
you
dive
back
into
bed
O,
zoveel
mensen
Oh,
so
many
people
We
gaan
lachend
door
't
leven
in
de
dagelijkse
waan
We
go
laughing
through
life
in
the
daily
hustle
and
bustle
Zoveel
mensen
So
many
people
Maar
één
is
al
genoeg
om
voluit
voort
te
gaan
But
one
is
enough
to
go
on
to
the
full
O,
zoveel
mensen
Oh,
so
many
people
We
lachen
door
het
leven
We
laugh
through
life
Lachen,
lachen,
lachend,
lachen
Laughing,
laughing,
laughing,
laughing
Zoveel
mensen
So
many
people
Maar
één,
maar
één
om
voluit
voort
te
gaan
But
one,
but
one
to
go
on
to
the
full
Ik
kan
de
wereld
aan
I
can
take
on
the
world
Ik
kan
de
wereld
aan
I
can
take
on
the
world
De
hele
wereld
aan
The
whole
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.