Pater Moeskroen - Zoveel Mensen (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pater Moeskroen - Zoveel Mensen (Radio Edit)




Zoveel Mensen (Radio Edit)
So Many People (Radio Edit)
Elke dag veel te vroeg staat hij naast zijn bed
Every day far too early he gets out of bed
Plichtsgetrouw, zoals altijd, de wekker weer gezet
Conscientiously, as always, he sets the alarm again
Dan weer naar 't werk toe, stapvoets door 't verkeer
Then off to work, at a snail's pace through the traffic
En toch, het ritueel doet hem vandaag geen zeer
And yet, the ritual doesn't hurt him today
Pleinen vol en lege blikken kijken dwars door haar heen
Squares full of empty glances stare right through her
Veel te lang, voelde zij zich in die massa alleen
Far too long, she felt alone in that crowd
Maar 't raakt haar niet, ze gaat maar door, wat is haar medicijn
But it doesn't touch her, she just carries on, what is her medicine
Ze houdt zich overeind door smoorverliefd te zijn
She keeps herself going by being head over heels in love
We zijn met zoveel mensen
We are with so many people
We gaan lachend door 't leven in de dagelijkse waan
We go laughing through life in the daily hustle and bustle
Ja, zoveel mensen
Yes, so many people
Maar één is al genoeg om voluit voort te gaan
But one is enough to go on to the full
En ik kan de hele wereld aan
And I can take on the whole world
Ik verbaas mezelf al jaren over deze hysterie
I've been amazed at this hysteria for years
Maar 't is alsof ik nu die vreemde wereld pas helder zie
But it's as if I'm only seeing that strange world clearly now
Sinds jij m'n leven binnenkwam, zweef ik boven de grond
Since you came into my life, I'm floating above the ground
Ik hoor je zachte adem, voel jouw lippen op mijn mond
I hear your soft breath, feel your lips on my mouth
En er zijn zoveel mensen
And there are so many people
We gaan lachend door 't leven in de dagelijkse waan
We go laughing through life in the daily hustle and bustle
Ja, zoveel mensen
Yes, so many people
Maar één is al genoeg om voluit voort te gaan
But one is enough to go on to the full
En ik kan de hele wereld aan
And I can take on the whole world
'S Morgens vroeg half tien, ik lig nog op bed
Early in the morning, half past nine, I'm still in bed
Ik rek me uit terwijl jij naakt de koffie voor me zet
I stretch out as you nakedly make me coffee
Jij bent degene die ik telkens in m'n armen sluit
You are the one I hold in my arms every time
Je kijkt me aan en lacht als jij het bed weer induikt
You look at me and smile as you dive back into bed
O, zoveel mensen
Oh, so many people
We gaan lachend door 't leven in de dagelijkse waan
We go laughing through life in the daily hustle and bustle
Zoveel mensen
So many people
Maar één is al genoeg om voluit voort te gaan
But one is enough to go on to the full
O, zoveel mensen
Oh, so many people
We lachen door het leven
We laugh through life
Lachen, lachen, lachend, lachen
Laughing, laughing, laughing, laughing
Zoveel mensen
So many people
Maar één, maar één om voluit voort te gaan
But one, but one to go on to the full
Ik kan de wereld aan
I can take on the world
Ik kan de wereld aan
I can take on the world
De hele wereld aan
The whole world






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.