Текст и перевод песни Path - I'm Free (feat. Nathalie)
I'm Free (feat. Nathalie)
Я свободен (feat. Nathalie)
Chcel
som
viac,
čo
si
mohla
dať,
Я
хотел
большего,
чем
ты
могла
дать,
Kde
je
láska
tam
je
aj
strach,
Где
любовь,
там
и
страх,
Prečo
je
to
tak
ťažké
naozaj
ti
veriť,
Почему
так
сложно
по-настоящему
тебе
верить,
Po
zrade
neviem
kto
naozaj
sme
my,
После
предательства
я
не
знаю,
кто
мы
на
самом
деле,
Vidím
tvoju
tvár
tú
istú,
Вижу
твое
лицо,
то
же
самое,
Ale
oči
tie,
už
nemajú
tú
iskru,
Но
глаза
твои,
они
уже
не
искрятся,
Už
necítim
k
nej
dôveru
čistú,
Уже
не
чувствую
к
тебе
чистого
доверия,
Mám
dať
novú
šancu,
a
opäť
risknúť,
Должен
ли
я
дать
новый
шанс
и
снова
рискнуть,
Nechcem
počuť
znova
tie
vety,
Не
хочу
снова
слышать
эти
фразы,
Ktoré
mi
vravíš
teraz
aj
predtým,
Которые
ты
говоришь
мне
сейчас
и
раньше,
Musíš
si
myslieť
že
som
fakt
biedny,
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
жалок,
Ak
po
tom
všetkom
skúšam
ti
veriť,
Если
после
всего
этого
я
пытаюсь
тебе
верить,
A
možno
raz
príde
aj
nový
deň,
И
может
быть,
однажды
наступит
новый
день,
Keď
to
dokážem
od
teba
odídem,
Когда
я
смогу
это
сделать,
я
уйду
от
тебя,
Tvoje
reťaze
na
rukách
rozbijem,
Твои
цепи
на
моих
руках
я
разобью,
A
čo
zabila
vo
mne
zas
ožije,
И
то,
что
ты
убила
во
мне,
снова
оживет,
Keď
chýba
ti
vo
vzťahu
dôvera,
Когда
в
отношениях
нет
доверия,
Keď
ona
je
práve
tá
posledná,
Когда
она
- последняя,
Pre
ktorú
ty
si
na
kolenách,
Ради
которой
ты
на
коленях,
Kým
ona
si
užíva
zomieraš,
Пока
она
наслаждается,
ты
умираешь,
Vieš
prečo
neverím
nikomu,
Знаешь,
почему
я
никому
не
верю,
Lebo
čelím
sám
tomu
príkladu,
Потому
что
сам
сталкиваюсь
с
этим
примером,
Aj
keď
veľmi
chcem
tak
sa
nedá
odísť,
Даже
если
очень
хочу,
так
нельзя
уйти,
Zvyk
byť
spolu,
nás
nechce
rozísť,
Привычка
быть
вместе
не
хочет
нас
разлучать,
Povedz
či
má
zmysel
ešte,
Скажи,
есть
ли
еще
смысл,
Sa
hrať
na
to,
musím
zovrieť
päste,
Играть
в
это,
я
должен
сжать
кулаки,
Odteraz
už
len
každý
sám,
Отныне
каждый
сам
по
себе,
Odteraz
som
ja
svoj
pán,
Отныне
я
сам
себе
хозяин,
Bol
som
obeť
no
už
nikdy
viac,
Я
был
жертвой,
но
больше
никогда,
Nech
stane
sa
to
čo
má
sa
stať,
Пусть
будет
то,
что
должно
быть,
V
hrudi
aj
tak
ale
cítim
tlak,
В
груди
все
равно
чувствую
давление,
Keď
klikám
na
fotku
a
ja
vidím
ťa,
Когда
кликаю
на
фото
и
вижу
тебя,
Neviem
či
vieš,
ale
už
je
koniec,
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
но
это
конец,
Už
ma
nebudeš
viac,
nikdy
bolieť,
Ты
больше
никогда
не
будешь
причинять
мне
боль,
To
čo
bolo
teraz
musí
odísť
preč,
То,
что
было,
теперь
должно
уйти,
čím
všetkým
som
s
tebou
musel
prejsť
Через
что
мне
пришлось
пройти
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.