Текст и перевод песни Pathos - Hunnid On My Dash
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Got
a
hunnid
on
my
dash
У
меня
есть
хуннид
на
приборной
панели
This
new
chick
got
me
feeling
like
a
dad
Эта
новая
цыпочка
заставила
меня
почувствовать
себя
отцом.
I'm
spending
all
my
cash
got
them
bitches
and
a
bag
Я
трачу
все
свои
деньги,
у
меня
есть
эти
сучки
и
сумка.
Real
talk,
I'm
out
working
all
my
competition
Серьезно,
я
работаю
над
всеми
своими
конкурентами.
And
this
for
all
the
motherfuckers
that
thought
I
was
kidding
И
это
для
всех
ублюдков,
которые
думали,
что
я
шучу.
Most
people
that
be
seeing
me
Большинство
людей
которые
видят
меня
Be
thinking
I'm
the
enemy
Ты
думаешь
что
я
враг
Don't
get
upset,
I'm
not
a
threat,
that
shit
is
your
jealousy
Не
расстраивайся,
я
не
угроза,
это
дерьмо
- твоя
ревность.
I
ain't
fucking
with
the
messy
boys
and
girls
that
love
to
talk
Я
не
связываюсь
с
грязными
мальчиками
и
девочками
которые
любят
поболтать
I
can
get
you
an
elliptical
so
you'll
learn
how
to
walk
Я
могу
достать
тебе
эллиптический
тренажер,
и
ты
научишься
ходить.
I'm
tired
of
babysitting
all
these
children,
no
maturity
Я
устал
нянчиться
со
всеми
этими
детьми,
никакой
зрелости.
Looking
up
to
Pathos
yeah
they
see
that
I'm
authority
Глядя
на
пафос
да
они
видят
что
я
авторитет
I've
really
been
going
at
since
since
I
was
one-five
Я
действительно
занимаюсь
этим
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
год
или
пять.
Never
needed
a
forty-four
on
my
hip
to
stay
alive
Мне
никогда
не
нужен
был
пистолет
сорок
четвертого
калибра,
чтобы
выжить.
But
now
I've
got
something
to
protect,
write
my
name
up
on
a
check
Но
теперь
у
меня
есть,
что
защищать,
напиши
мое
имя
на
чеке.
Spent
it
on
my
car
I
still
beat
student
debt,
let's
get
this
correct
Потратив
его
на
свою
машину,
я
все
еще
бью
студенческий
долг,
давайте
сделаем
это
правильно
Just
because
I'm
leaving
doesn't
mean
you
can
neglect
То,
что
я
ухожу,
не
значит,
что
ты
можешь
пренебречь
мной.
All
the
talent
that
I'm
heaving
on
my
shoulders
Все
таланты,
которые
я
взваливаю
на
свои
плечи.
I'm
still
next,
I
still
flex,
give
me
respect
Я
все
еще
следующий,
я
все
еще
изгибаюсь,
уважай
меня.
Cause
I'm
the
only
one
to
do
this
shit
Потому
что
я
единственный
кто
делает
это
дерьмо
I've
been
chasing
it
for
years,
a
veteran,
an
honorable
release
Я
гнался
за
ней
годами,
ветеран,
заслуженное
освобождение.
I
miss
the
peace,
and
this
is
warfare
Я
скучаю
по
миру,
а
это
война.
Got
them
lined
up
in
the
trees,
now
they
pointing
guns
at
me
Они
выстроились
в
ряд
на
деревьях,
а
теперь
наставили
на
меня
ружья.
Fire
cease,
RIP,
the
only
person
able
to
impede
me
was
me,
best
believe
Огонь
прекрати,
РИП,
единственный
человек,
способный
помешать
мне,
- это
я,
лучше
поверь
I'll
never
let
another
motherfucker
take
my
seat
Я
никогда
не
позволю
другому
ублюдку
занять
мое
место.
Had
fans
on
SC
play
my
shit
on
repeat,
my
replay
ability
lighting
up
my
IG
У
меня
были
фанаты
на
SC,
которые
играли
мое
дерьмо
на
повторе,
моя
способность
к
повторению
освещала
мой
IG
Cause
I
be,
working
harder
than
a
million
working
fathers
Потому
что
я
работаю
усерднее,
чем
миллион
работающих
отцов.
Who
done
left
their
kid
behind
and
sent
a
check
Кто
оставил
своего
ребенка
и
прислал
чек
Cause
they
can't
bother,
real
shit
Потому
что
они
не
могут
беспокоиться,
настоящее
дерьмо
I
was
raised
by
my
brother
and
my
mother
Меня
растили
брат
и
мать.
I'm
unique,
every
problem
facing
me
is
being
smothered
by
my
beast
Я
уникален,
каждая
проблема,
стоящая
передо
мной,
задушена
моим
зверем.
I'm
the
key,
I'm
free,
you
should
be
scared
listening
to
me
Я-ключ,
Я
свободен,
тебе
должно
быть
страшно
слушать
меня.
As
far
as
I'm
concerned
I'm
an
avenger
level
threat
Насколько
я
могу
судить
я
угроза
уровня
мстителя
If
you
ain't
feeling
good,
probably
cause
I
fucking
snapped
Если
тебе
плохо,
то,
наверное,
потому,
что
я,
блядь,
сорвался
And
I
caught
you
in
a
trap,
my
ensemble
made
of
bats
И
я
поймал
тебя
в
ловушку,
мой
ансамбль
из
летучих
мышей.
I
just
hit
a
home
run,
now
I'm
done
Я
только
что
добрался
до
финиша,
и
с
меня
хватит.
Took
a
look
and
I
gasped,
I
hit
a
hunnid
on
my
dash
Взглянул
и
ахнул,
я
ударил
хуннида
по
приборной
панели.
Hunnid
on
my
dash
(Like
I
hit
a)
Хуннид
на
моей
приборной
панели
(как
будто
я
попал
в...)
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
(Like
I
hit
a)
Хуннид
на
моей
приборной
панели
(как
будто
я
попал
в...)
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
(Like
I
hit
a)
Хуннид
на
моей
приборной
панели
(как
будто
я
попал
в...)
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
(Like
I
hit
a)
Хуннид
на
моей
приборной
панели
(как
будто
я
попал
в...)
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
767
like
I'm
making
it
quick
767
как
будто
я
делаю
это
быстро
Leave
em
holy
like
it's
heaven
Оставь
их
святыми
как
будто
это
рай
Through
the
dome
need
a
stitch
Через
купол
нужен
шов.
Feel
the
heat
like
it's
Montana
Почувствуй
жар,
как
будто
это
Монтана.
Cause
I
emptied
the
clip
Потому
что
я
опустошил
обойму
And
I
went
right
down
the
middle
D.I.D
like
it's
split
И
я
пошел
прямо
посередине
Д.
И.
Д.
Как
будто
он
раскололся
This
the
last
album
sold
'fore
I'm
calling
it
quits
Это
последний
проданный
альбом,
прежде
чем
я
объявлю
о
его
уходе.
So
I'm
coming
with
the
sound
of
"come
on
boy
better
spit"
Так
что
я
иду
со
звуком
"давай,
парень,
лучше
плюнь".
I
had
something
to
prove
but
now
it
is
what
it
is
Мне
нужно
было
что-то
доказать,
но
теперь
это
то,
что
есть.
I
made
a
thousand
people
better
and
that's
my
kinda
shit
Я
сделал
тысячу
людей
лучше,
и
это
мое
дерьмо.
I'm
saying
peace
to
the
game
Я
говорю
мир
игре
Cause
I'm
no
longer
a
pawn
Потому
что
я
больше
не
пешка
A
king
during
my
reign
Король
во
время
моего
правления.
Stayed
true
through
it
all
Оставалась
верной
несмотря
ни
на
что
Intercepted
the
flame
Перехватил
пламя.
And
I
then
added
some
oil
Затем
я
добавила
немного
масла.
Bursting
onto
the
scene
Врываюсь
на
сцену.
I
guess
it's
time
for
roll
call
Думаю,
пришло
время
переклички.
Young
and
naive
yeah
that's
what
they
think
of
me
Молодой
и
наивный
да
вот
что
они
обо
мне
думают
I
anticipate
the
come
up
like
ya
boy
behind
the
scenes
Я
предвкушаю
появление
как
твой
мальчик
за
кулисами
Playmaker,
I'm
a
writer,
I
perform
and
then
I
leave
Плеймейкер,
я
писатель,
я
выступаю,
а
потом
ухожу.
Locking
shit
down
and
my
girl
swallowed
the
key
Запираю
все
дерьмо
и
моя
девушка
проглотила
ключ
Hunnid
on
my
dash
(Like
I
hit
a)
Хуннид
на
моей
приборной
панели
(как
будто
я
попал
в...)
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
(Like
I
hit
a)
Хуннид
на
моей
приборной
панели
(как
будто
я
попал
в...)
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
(Like
I
hit
a)
Хуннид
на
моей
приборной
панели
(как
будто
я
попал
в...)
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
(Like
I
hit
a)
Хуннид
на
моей
приборной
панели
(как
будто
я
попал
в...)
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Hunnid
on
my
dash
Хуннид
на
моей
приборной
панели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Miwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.