Pathos - Stressing II - перевод текста песни на немецкий

Stressing II - Pathosперевод на немецкий




Stressing II
Stressen II
I said shoot for the moon, land in the stars
Ich sagte, ziele auf den Mond, lande bei den Sternen
Know who we are, I gave you my heart, I gave you my passion
Wisse, wer wir sind, ich gab dir mein Herz, ich gab dir meine Leidenschaft
My love and distraction, I only would do it for you, all this rapping?
Meine Liebe und Ablenkung, ich würde es nur für dich tun, all dieses Rappen?
It′s yours now. It's yours now
Es gehört jetzt dir. Es gehört jetzt dir
Looking to me? But I′m tearing down who I used to be
Schaust du zu mir? Aber ich reiße nieder, wer ich früher war
Only scars now, when I look ahead, I can hear it now
Nur noch Narben jetzt, wenn ich vorausschaue, kann ich es jetzt hören
Tell me god was it meant to be?
Sag mir, Gott, war es so vorgesehen?
Does it matter what it meant to me? I still daydream
Spielt es eine Rolle, was es mir bedeutete? Ich tagträume immer noch
Wonder if your boy is ever gonna hit the mainstream?
Frage mich, ob dein Junge jemals den Mainstream erreicht?
With the big fish, with the small gills, my ocean will
Mit den großen Fischen, mit den kleinen Kiemen, mein Ozean wird
I could drown a landfill, and it's raining
Ich könnte eine Mülldeponie ertränken, und es regnet
Heartfelt and I'm breaking
Herzzerreißend und ich zerbreche
Feel it in myself, It′s no game man
Fühle es in mir selbst, das ist kein Spiel, Mann
Yeah pressure′s dealt, heat of the moment but I don't melt
Ja, Druck wird ausgeteilt, Hitze des Gefechts, aber ich schmelze nicht
Never let myself be changing, shit gon happen
Lasse mich niemals verändern, Scheiße wird passieren
It′ll get me fucked up but I'll stay laughing
Es wird mich fertigmachen, aber ich werde weiterlachen
Only difference in my mission is to find the way to get it
Der einzige Unterschied in meiner Mission ist, den Weg zu finden, es zu schaffen
I done lost a couple battles but you need to lose to listen, that′s to pitching
Ich habe ein paar Kämpfe verloren, aber man muss verlieren, um zuzuhören, das ist wie beim Anpreisen
I've been on the road to quitting
Ich war auf dem Weg aufzugeben
But my bottle′s high, I'm lifted, I've been gifted, I′ve been honored
Aber meine Flasche ist hoch, ich bin high, ich wurde beschenkt, ich wurde geehrt
Looking out, I see the stars align
Ich schaue hinaus, ich sehe die Sterne sich ausrichten
And still I feel the power of the moon when I land in the stars
Und immer noch spüre ich die Macht des Mondes, wenn ich bei den Sternen lande
To find out who we are, leaving earth I′m gifted, I was tripping, now I'm far
Um herauszufinden, wer wir sind, die Erde verlassend, ich bin beschenkt, ich war am trippen, jetzt bin ich weit weg
I′m just a boy, moving through the struggles, lifted out the bubble
Ich bin nur ein Junge, der sich durch die Kämpfe bewegt, aus der Blase gehoben
Tryna pay off tuition 'fore I can even grow some stubble
Versuche, die Studiengebühren zu bezahlen, bevor ich überhaupt Stoppeln bekomme
I′m a man, deep down that's what I knew
Ich bin ein Mann, tief im Inneren wusste ich das
Don′t gotta fuck a girl to have a life, to have a clue of what to do
Muss kein Mädchen ficken, um ein Leben zu haben, um 'ne Ahnung zu haben, was zu tun ist
You just gotta open wide, wake up, open your eyes
Du musst dich nur weit öffnen, aufwachen, deine Augen öffnen
Realize that's there more to being human than them bills up on the floor
Erkennen, dass Menschsein mehr ist als diese Rechnungen auf dem Boden
I'm stressed, depression is a mess
Ich bin gestresst, Depression ist ein Chaos
I′ve been fighting for my life, I punch with every single breath
Ich habe um mein Leben gekämpft, ich schlage mit jedem einzelnen Atemzug
And what death takes me from me is nothing but the will to take another step
Und was der Tod mir nimmt, ist nichts als der Wille, einen weiteren Schritt zu tun
I guess it′s stealing all my money asking for another check, that's student debt
Ich schätze, er stiehlt mein ganzes Geld und verlangt nach einem weiteren Scheck, das sind Studienschulden
Thirty-K to chase my dream? How incorrect
Dreißig Riesen, um meinen Traum zu jagen? Wie falsch
I said shoot for the moon, land in the stars
Ich sagte, ziele auf den Mond, lande bei den Sternen
Know who we are, I gave you my heart, I gave you my passion
Wisse, wer wir sind, ich gab dir mein Herz, ich gab dir meine Leidenschaft
My love and distraction, I only would do it for you
Meine Liebe und Ablenkung, ich würde es nur für dich tun
All this rapping? It′s yours now. It's yours now
All dieses Rappen? Es gehört jetzt dir. Es gehört jetzt dir
Looking to me? But I′m tearing down who I used to be
Schaust du zu mir? Aber ich reiße nieder, wer ich früher war
Only scars now, when I look ahead, I can hear it now
Nur noch Narben jetzt, wenn ich vorausschaue, kann ich es jetzt hören
I guess I gotta sacrifice, give a piece of me, my momma, all in by tonight
Ich schätze, ich muss opfern, ein Stück von mir geben, meine Mama, alles rein bis heute Nacht
Yeah, all in good time yeah, shooting for the moon but I just can't afford a flight
Yeah, alles zu seiner Zeit, yeah, ziele auf den Mond, aber ich kann mir keinen Flug leisten
How about I climb the highest mountain and just stay there for a night
Wie wäre es, wenn ich den höchsten Berg besteige und einfach eine Nacht dort bleibe
That′s the best that I can do. The galaxy ain't in my sight
Das ist das Beste, was ich tun kann. Die Galaxie ist nicht in meiner Sichtweite
Never touching heaven on my tippy toes
Berühre niemals den Himmel auf Zehenspitzen
No view, middle finger in the air, reaching for the steady pool
Keine Aussicht, Mittelfinger in der Luft, greife nach dem ruhigen Pool
No matter what I do I feel I'll never reach the summit
Egal was ich tue, ich fühle, ich werde niemals den Gipfel erreichen
Maybe I should let go now and just embrace the coming plummet
Vielleicht sollte ich jetzt loslassen und einfach den kommenden Absturz umarmen
Yeah I′ve done it, yeah I′ve given up
Yeah, ich hab's getan, yeah, ich hab aufgegeben
And I let it go, a hundred times over but I get back on the horse then fall over
Und ich lasse es los, hundertmal, aber ich steige wieder aufs Pferd und falle dann um
But I'm roaring in the backfield
Aber ich brülle im Backfield
Rushing my way through the line, get hit onto my heels, trust the wheel
Kämpfe mich durch die Linie, werde auf meine Fersen getroffen, vertraue dem Lenkrad
Break my spine, trust the plan? Doubt that I could live with that
Brich mir das Rückgrat, vertrau dem Plan? Zweifel, dass ich damit leben könnte
I got a roaring rage inside of me, It′s battling
Ich habe eine brüllende Wut in mir, sie kämpft
I'm tackling, I′m further in the mission, crushing all my opposition
Ich packe an, ich bin weiter in der Mission, vernichte all meine Gegner
With my numbers. What am I missing?
Mit meinen Zahlen. Was fehlt mir?
Hell yeah I got the will, got the fans, got the merch, got the plan
Verdammt ja, ich habe den Willen, habe die Fans, habe das Merch, habe den Plan
I can't stand not being where I wanna be
Ich kann es nicht ertragen, nicht da zu sein, wo ich sein will
I′ll never settle, not for peace. Know I'm not a pacifist
Ich werde mich niemals zufrieden geben, nicht für Frieden. Wisse, ich bin kein Pazifist
But it'll take a fight to see exactly how I′ll do it
Aber es wird einen Kampf brauchen, um genau zu sehen, wie ich es schaffen werde
How to get to where I wanna be
Wie ich dorthin gelange, wo ich sein will
I said shoot for the moon, land in the stars
Ich sagte, ziele auf den Mond, lande bei den Sternen
Know who we are, I gave you my heart, I gave you my passion
Wisse, wer wir sind, ich gab dir mein Herz, ich gab dir meine Leidenschaft
My love and distraction, I only would do it for you, all this rapping?
Meine Liebe und Ablenkung, ich würde es nur für dich tun, all dieses Rappen?
It′s yours now. It's yours now
Es gehört jetzt dir. Es gehört jetzt dir
Looking to me? But I′m tearing down who I used to be
Schaust du zu mir? Aber ich reiße nieder, wer ich früher war
Only scars now, when I look ahead, I can hear it now
Nur noch Narben jetzt, wenn ich vorausschaue, kann ich es jetzt hören





Авторы: Andrew Miwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.