Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
shoot
for
the
moon,
land
in
the
stars
Ich
sagte,
ziele
auf
den
Mond,
lande
bei
den
Sternen
Know
who
we
are,
I
gave
you
my
heart,
I
gave
you
my
passion
Wisse,
wer
wir
sind,
ich
gab
dir
mein
Herz,
ich
gab
dir
meine
Leidenschaft
My
love
and
distraction,
I
only
would
do
it
for
you,
all
this
rapping?
Meine
Liebe
und
Ablenkung,
ich
würde
es
nur
für
dich
tun,
all
dieses
Rappen?
It′s
yours
now.
It's
yours
now
Es
gehört
jetzt
dir.
Es
gehört
jetzt
dir
Looking
to
me?
But
I′m
tearing
down
who
I
used
to
be
Schaust
du
zu
mir?
Aber
ich
reiße
nieder,
wer
ich
früher
war
Only
scars
now,
when
I
look
ahead,
I
can
hear
it
now
Nur
noch
Narben
jetzt,
wenn
ich
vorausschaue,
kann
ich
es
jetzt
hören
Tell
me
god
was
it
meant
to
be?
Sag
mir,
Gott,
war
es
so
vorgesehen?
Does
it
matter
what
it
meant
to
me?
I
still
daydream
Spielt
es
eine
Rolle,
was
es
mir
bedeutete?
Ich
tagträume
immer
noch
Wonder
if
your
boy
is
ever
gonna
hit
the
mainstream?
Frage
mich,
ob
dein
Junge
jemals
den
Mainstream
erreicht?
With
the
big
fish,
with
the
small
gills,
my
ocean
will
Mit
den
großen
Fischen,
mit
den
kleinen
Kiemen,
mein
Ozean
wird
I
could
drown
a
landfill,
and
it's
raining
Ich
könnte
eine
Mülldeponie
ertränken,
und
es
regnet
Heartfelt
and
I'm
breaking
Herzzerreißend
und
ich
zerbreche
Feel
it
in
myself,
It′s
no
game
man
Fühle
es
in
mir
selbst,
das
ist
kein
Spiel,
Mann
Yeah
pressure′s
dealt,
heat
of
the
moment
but
I
don't
melt
Ja,
Druck
wird
ausgeteilt,
Hitze
des
Gefechts,
aber
ich
schmelze
nicht
Never
let
myself
be
changing,
shit
gon
happen
Lasse
mich
niemals
verändern,
Scheiße
wird
passieren
It′ll
get
me
fucked
up
but
I'll
stay
laughing
Es
wird
mich
fertigmachen,
aber
ich
werde
weiterlachen
Only
difference
in
my
mission
is
to
find
the
way
to
get
it
Der
einzige
Unterschied
in
meiner
Mission
ist,
den
Weg
zu
finden,
es
zu
schaffen
I
done
lost
a
couple
battles
but
you
need
to
lose
to
listen,
that′s
to
pitching
Ich
habe
ein
paar
Kämpfe
verloren,
aber
man
muss
verlieren,
um
zuzuhören,
das
ist
wie
beim
Anpreisen
I've
been
on
the
road
to
quitting
Ich
war
auf
dem
Weg
aufzugeben
But
my
bottle′s
high,
I'm
lifted,
I've
been
gifted,
I′ve
been
honored
Aber
meine
Flasche
ist
hoch,
ich
bin
high,
ich
wurde
beschenkt,
ich
wurde
geehrt
Looking
out,
I
see
the
stars
align
Ich
schaue
hinaus,
ich
sehe
die
Sterne
sich
ausrichten
And
still
I
feel
the
power
of
the
moon
when
I
land
in
the
stars
Und
immer
noch
spüre
ich
die
Macht
des
Mondes,
wenn
ich
bei
den
Sternen
lande
To
find
out
who
we
are,
leaving
earth
I′m
gifted,
I
was
tripping,
now
I'm
far
Um
herauszufinden,
wer
wir
sind,
die
Erde
verlassend,
ich
bin
beschenkt,
ich
war
am
trippen,
jetzt
bin
ich
weit
weg
I′m
just
a
boy,
moving
through
the
struggles,
lifted
out
the
bubble
Ich
bin
nur
ein
Junge,
der
sich
durch
die
Kämpfe
bewegt,
aus
der
Blase
gehoben
Tryna
pay
off
tuition
'fore
I
can
even
grow
some
stubble
Versuche,
die
Studiengebühren
zu
bezahlen,
bevor
ich
überhaupt
Stoppeln
bekomme
I′m
a
man,
deep
down
that's
what
I
knew
Ich
bin
ein
Mann,
tief
im
Inneren
wusste
ich
das
Don′t
gotta
fuck
a
girl
to
have
a
life,
to
have
a
clue
of
what
to
do
Muss
kein
Mädchen
ficken,
um
ein
Leben
zu
haben,
um
'ne
Ahnung
zu
haben,
was
zu
tun
ist
You
just
gotta
open
wide,
wake
up,
open
your
eyes
Du
musst
dich
nur
weit
öffnen,
aufwachen,
deine
Augen
öffnen
Realize
that's
there
more
to
being
human
than
them
bills
up
on
the
floor
Erkennen,
dass
Menschsein
mehr
ist
als
diese
Rechnungen
auf
dem
Boden
I'm
stressed,
depression
is
a
mess
Ich
bin
gestresst,
Depression
ist
ein
Chaos
I′ve
been
fighting
for
my
life,
I
punch
with
every
single
breath
Ich
habe
um
mein
Leben
gekämpft,
ich
schlage
mit
jedem
einzelnen
Atemzug
And
what
death
takes
me
from
me
is
nothing
but
the
will
to
take
another
step
Und
was
der
Tod
mir
nimmt,
ist
nichts
als
der
Wille,
einen
weiteren
Schritt
zu
tun
I
guess
it′s
stealing
all
my
money
asking
for
another
check,
that's
student
debt
Ich
schätze,
er
stiehlt
mein
ganzes
Geld
und
verlangt
nach
einem
weiteren
Scheck,
das
sind
Studienschulden
Thirty-K
to
chase
my
dream?
How
incorrect
Dreißig
Riesen,
um
meinen
Traum
zu
jagen?
Wie
falsch
I
said
shoot
for
the
moon,
land
in
the
stars
Ich
sagte,
ziele
auf
den
Mond,
lande
bei
den
Sternen
Know
who
we
are,
I
gave
you
my
heart,
I
gave
you
my
passion
Wisse,
wer
wir
sind,
ich
gab
dir
mein
Herz,
ich
gab
dir
meine
Leidenschaft
My
love
and
distraction,
I
only
would
do
it
for
you
Meine
Liebe
und
Ablenkung,
ich
würde
es
nur
für
dich
tun
All
this
rapping?
It′s
yours
now.
It's
yours
now
All
dieses
Rappen?
Es
gehört
jetzt
dir.
Es
gehört
jetzt
dir
Looking
to
me?
But
I′m
tearing
down
who
I
used
to
be
Schaust
du
zu
mir?
Aber
ich
reiße
nieder,
wer
ich
früher
war
Only
scars
now,
when
I
look
ahead,
I
can
hear
it
now
Nur
noch
Narben
jetzt,
wenn
ich
vorausschaue,
kann
ich
es
jetzt
hören
I
guess
I
gotta
sacrifice,
give
a
piece
of
me,
my
momma,
all
in
by
tonight
Ich
schätze,
ich
muss
opfern,
ein
Stück
von
mir
geben,
meine
Mama,
alles
rein
bis
heute
Nacht
Yeah,
all
in
good
time
yeah,
shooting
for
the
moon
but
I
just
can't
afford
a
flight
Yeah,
alles
zu
seiner
Zeit,
yeah,
ziele
auf
den
Mond,
aber
ich
kann
mir
keinen
Flug
leisten
How
about
I
climb
the
highest
mountain
and
just
stay
there
for
a
night
Wie
wäre
es,
wenn
ich
den
höchsten
Berg
besteige
und
einfach
eine
Nacht
dort
bleibe
That′s
the
best
that
I
can
do.
The
galaxy
ain't
in
my
sight
Das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann.
Die
Galaxie
ist
nicht
in
meiner
Sichtweite
Never
touching
heaven
on
my
tippy
toes
Berühre
niemals
den
Himmel
auf
Zehenspitzen
No
view,
middle
finger
in
the
air,
reaching
for
the
steady
pool
Keine
Aussicht,
Mittelfinger
in
der
Luft,
greife
nach
dem
ruhigen
Pool
No
matter
what
I
do
I
feel
I'll
never
reach
the
summit
Egal
was
ich
tue,
ich
fühle,
ich
werde
niemals
den
Gipfel
erreichen
Maybe
I
should
let
go
now
and
just
embrace
the
coming
plummet
Vielleicht
sollte
ich
jetzt
loslassen
und
einfach
den
kommenden
Absturz
umarmen
Yeah
I′ve
done
it,
yeah
I′ve
given
up
Yeah,
ich
hab's
getan,
yeah,
ich
hab
aufgegeben
And
I
let
it
go,
a
hundred
times
over
but
I
get
back
on
the
horse
then
fall
over
Und
ich
lasse
es
los,
hundertmal,
aber
ich
steige
wieder
aufs
Pferd
und
falle
dann
um
But
I'm
roaring
in
the
backfield
Aber
ich
brülle
im
Backfield
Rushing
my
way
through
the
line,
get
hit
onto
my
heels,
trust
the
wheel
Kämpfe
mich
durch
die
Linie,
werde
auf
meine
Fersen
getroffen,
vertraue
dem
Lenkrad
Break
my
spine,
trust
the
plan?
Doubt
that
I
could
live
with
that
Brich
mir
das
Rückgrat,
vertrau
dem
Plan?
Zweifel,
dass
ich
damit
leben
könnte
I
got
a
roaring
rage
inside
of
me,
It′s
battling
Ich
habe
eine
brüllende
Wut
in
mir,
sie
kämpft
I'm
tackling,
I′m
further
in
the
mission,
crushing
all
my
opposition
Ich
packe
an,
ich
bin
weiter
in
der
Mission,
vernichte
all
meine
Gegner
With
my
numbers.
What
am
I
missing?
Mit
meinen
Zahlen.
Was
fehlt
mir?
Hell
yeah
I
got
the
will,
got
the
fans,
got
the
merch,
got
the
plan
Verdammt
ja,
ich
habe
den
Willen,
habe
die
Fans,
habe
das
Merch,
habe
den
Plan
I
can't
stand
not
being
where
I
wanna
be
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
nicht
da
zu
sein,
wo
ich
sein
will
I′ll
never
settle,
not
for
peace.
Know
I'm
not
a
pacifist
Ich
werde
mich
niemals
zufrieden
geben,
nicht
für
Frieden.
Wisse,
ich
bin
kein
Pazifist
But
it'll
take
a
fight
to
see
exactly
how
I′ll
do
it
Aber
es
wird
einen
Kampf
brauchen,
um
genau
zu
sehen,
wie
ich
es
schaffen
werde
How
to
get
to
where
I
wanna
be
Wie
ich
dorthin
gelange,
wo
ich
sein
will
I
said
shoot
for
the
moon,
land
in
the
stars
Ich
sagte,
ziele
auf
den
Mond,
lande
bei
den
Sternen
Know
who
we
are,
I
gave
you
my
heart,
I
gave
you
my
passion
Wisse,
wer
wir
sind,
ich
gab
dir
mein
Herz,
ich
gab
dir
meine
Leidenschaft
My
love
and
distraction,
I
only
would
do
it
for
you,
all
this
rapping?
Meine
Liebe
und
Ablenkung,
ich
würde
es
nur
für
dich
tun,
all
dieses
Rappen?
It′s
yours
now.
It's
yours
now
Es
gehört
jetzt
dir.
Es
gehört
jetzt
dir
Looking
to
me?
But
I′m
tearing
down
who
I
used
to
be
Schaust
du
zu
mir?
Aber
ich
reiße
nieder,
wer
ich
früher
war
Only
scars
now,
when
I
look
ahead,
I
can
hear
it
now
Nur
noch
Narben
jetzt,
wenn
ich
vorausschaue,
kann
ich
es
jetzt
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Miwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.