Pathos - Chi sono? - перевод текста песни на английский

Chi sono? - Pathosперевод на английский




Chi sono?
Who am I?
Vuoi sapere cosa sento?
Do you want to know how I feel?
Cento coltellate ogni secondo nel cervello
A hundred stab wounds every second in my brain
Ed io sto urlando nel profondo dell'abisso
And I'm screaming in the depths of the abyss
Ma non sento la mia voce, qui il dolore è atroce
But I don't hear my voice, here the pain is atrocious
Ormai è una pelle, sembra in fondo un bene per il mondo
Now it's a skin, it seems deep down good for the world
E fisso la foto di un bambino con lo sguardo andato
And I stare at the photo of a child with a gone look
Vorrei ridarti ciò che il mondo ti ha rubato
I would like to give you back what the world stole from you
Tu che assente ti rifugi nella musica, la penna è magica
You who are absent, take refuge in music, the pen is magic
L'inchiostro è il kintsugi alla ceramica dell'anima
The ink is the kintsugi to the ceramics of the soul
Siamo parecchio strani, siamo parecchio stanchi
We're pretty strange, we're pretty tired
Stanchi di crepare per seicento euro al mese
Tired of dying for six hundred euros a month
Far campare una famiglia in questo merda di paese
To make a family live in this shit country
Fa' di me un eroe o un fuorilegge? Cazzo ne sapete
Does that make me a hero or an outlaw? What the fuck do you know
Aripiprazolo solo per fermare tutto
Aripiprazole just to stop everything
Nascondere bottiglie su bottiglie, non per fare brutto
Hiding bottles upon bottles, not to make it ugly
Vivere da morto con lo Xanax nella stanza
Living dead with the Xanax in the room
Mentre esco dal mio corpo c'ho soltanto una domanda
As I leave my body, I have only one question
Io chi sono? Io chi sono?
Who am I? Who am I?
A ogni trauma tiro su il cappuccio
With every trauma I pull up my hood
E vado non so dove come in Mr. Robot
And I go I don't know where like in Mr. Robot
Al mio risveglio tutto è fermo, è fuoco, è finto
Upon my awakening everything is still, it's fire, it's fake
È infinito loop, un fottuto labirinto
It's an infinite loop, a fucking labyrinth
Io chi sono? Io chi sono?
Who am I? Who am I?
A ogni trauma tiro su il cappuccio
With every trauma I pull up my hood
E vado non so dove come in Mr. Robot
And I go I don't know where like in Mr. Robot
Al mio risveglio tutto è fermo, è fuoco, è finto
Upon my awakening everything is still, it's fire, it's fake
È infinito loop, un fottuto labirinto
It's an infinite loop, a fucking labyrinth
Lasciate ogni speranza o voi che entrate nella stanza senza lacci
Abandon all hope, ye who enter the room without shoelaces
Istanza frammentata della luce sulla noce opaca
Fragmented instance of light on the opaque nut
Dissociata fra gli inganni disegnati dagli stoici soli, eroici e vuoti
Dissociated among the deceptions drawn by the stoic alone, heroic and empty
Superflares metodici e ci hanno strappato via l'ossigeno, ma respiriamo
Methodical Superflares and they ripped away our oxygen, but we breathe
Han tolto il suolo sotto i piedi, ma ancora balliamo
They took the ground from under our feet, but we still dance
Con Pessoa seduto ai bordi del tao
With Pessoa sitting on the edges of the tao
Come stelle furiose nella furente calma del caos
Like furious stars in the furious calm of chaos
I miei soldati stanno rannicchiati in 20 metri quadri
My soldiers are huddled in 20 square meters
In una casa senza quadri, con terrore ai lati
In a house without paintings, with terror at the sides
I miei soldati hanno occhi da bambini
My soldiers have children's eyes
E a differenza di voi umani hanno un cuore e calore alle mani
And unlike you humans, they have a heart and warmth in their hands
I miei soldati sono artisti senza riflettore
My soldiers are artists without a spotlight
Ti mandano a casa con la stoffa o col cartone
They send you home with the stuff or with the cardboard
Nell'eterna battaglia contro lo stigma e l'ignoranza
In the eternal battle against stigma and ignorance
Abbiamo sette sigarette, le stelle, ma una domanda
We have seven cigarettes, the stars, but one question
Io chi sono? Io chi sono?
Who am I? Who am I?
A ogni trauma tiro su il cappuccio
With every trauma I pull up my hood
E vado non so dove come in Mr. Robot
And I go I don't know where like in Mr. Robot
Al mio risveglio tutto è fermo, è fuoco, è finto
Upon my awakening everything is still, it's fire, it's fake
È infinito loop, un fottuto labirinto
It's an infinite loop, a fucking labyrinth
Io chi sono? Io chi sono?
Who am I? Who am I?
A ogni trauma tiro su il cappuccio
With every trauma I pull up my hood
E vado non so dove come in Mr. Robot
And I go I don't know where like in Mr. Robot
Al mio risveglio tutto è fermo, è fuoco, è finto
Upon my awakening everything is still, it's fire, it's fake
È infinito loop, un fottuto labirinto
It's an infinite loop, a fucking labyrinth
"Dio ti può aiutare"
"God can help you"
"Se non do retta al mio amico immaginario
"If I don't listen to my imaginary friend
Perché cazzo dovrei dar retta al vostro?"
Why the fuck should I listen to yours?"
No, i veri matti stanno fuori, dottore, mi creda
No, the real crazies are outside, doctor, trust me
Fanno l'elemosina sperando qualcuno li veda
They beg hoping someone will see them
Trattano donne come se fossero sacchi di merda
Treat women as if they were bags of shit
Spaccano crani di corpi inermi dentro una caserma
Smash skulls of inert bodies inside a barracks
Orde di zombie dicon, "Vai capitano
Hordes of zombies say, "Go captain
Che se muoiono loro, in fondo, son cose che capitano"
That if they die, after all, these are things that happen"
Ho paura che i venti qui soffieranno in orario
I'm afraid the winds here will blow on schedule
Ma piano piano, coi sorrisi, coi bacioni, fra un piatto e l'altro
But slowly, slowly, with smiles, with big kisses, between one dish and another
Sogno di svegliarmi come Eckhart Tolle
I dream of waking up like Eckhart Tolle
Un nove maggio che distrugga quelle vitree bolle
A ninth of May that destroys those glassy bubbles
Ed ogni debito, narcisismo oppio del popolo
And every debt, narcissism opium of the people
Depressione, Ray-Ban neri che al volto si fondono
Depression, black Ray-Bans that melt into the face
Miliardi di pensieri che si scontrano, il suo volto
Billions of thoughts colliding, her face
Voglio un'emozione allo sbocciare di un tramonto
I want an emotion at the outburst of a sunset
Ma ho esaurito l'oceano negli occhi, buia è la landa
But I have exhausted the ocean in my eyes, the moor is dark
Ma è per loro e per te che risponderai alla domanda
But it's for them and for you that you will answer the question
Io chi sono? Io chi sono?
Who am I? Who am I?
A ogni trauma tiro su il cappuccio
With every trauma I pull up my hood
E vado non so dove come in Mr. Robot
And I go I don't know where like in Mr. Robot
Al mio risveglio tutto è fermo, è fuoco, è finto
Upon my awakening everything is still, it's fire, it's fake
È infinito loop, un fottuto labirinto
It's an infinite loop, a fucking labyrinth
Io chi sono? Io chi sono?
Who am I? Who am I?
A ogni trauma tiro su il cappuccio
With every trauma I pull up my hood
E vado non so dove come in Mr. Robot
And I go I don't know where like in Mr. Robot
Al mio risveglio tutto è fermo, è fuoco, è finto
Upon my awakening everything is still, it's fire, it's fake
È infinito loop, un fottuto labirinto
It's an infinite loop, a fucking labyrinth
Io chi sono? Io chi sono?
Who am I? Who am I?
A ogni trauma tiro su il cappuccio
With every trauma I pull up my hood
E vado non so dove come in Mr. Robot
And I go I don't know where like in Mr. Robot
Al mio risveglio tutto è fermo, è fuoco, è finto
Upon my awakening everything is still, it's fire, it's fake
È infinito loop, un fottuto labirinto
It's an infinite loop, a fucking labyrinth
Io chi sono? Io chi sono?
Who am I? Who am I?
A ogni trauma tiro su il cappuccio
With every trauma I pull up my hood
E vado non so dove come in Mr. Robot
And I go I don't know where like in Mr. Robot
Al mio risveglio tutto è fermo, è fuoco, è finto
Upon my awakening everything is still, it's fire, it's fake
È infinito loop, un fottuto labirinto
It's an infinite loop, a fucking labyrinth





Авторы: Davide Paterno'

Pathos - Chi sono?
Альбом
Chi sono?
дата релиза
09-05-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.