Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoi
sapere
cosa
sento?
Хочешь
знать,
что
я
чувствую?
Cento
coltellate
ogni
secondo
nel
cervello
Сотню
ударов
ножом
каждую
секунду
в
мозг
Ed
io
sto
urlando
nel
profondo
dell'abisso
И
я
кричу
в
глубине
бездны
Ma
non
sento
la
mia
voce,
qui
il
dolore
è
atroce
Но
не
слышу
своего
голоса,
здесь
боль
жестока
Ormai
è
una
pelle,
sembra
in
fondo
un
bene
per
il
mondo
Она
стала
кожей,
кажется,
это
благо
для
мира
E
fisso
la
foto
di
un
bambino
con
lo
sguardo
andato
И
я
смотрю
на
фото
ребенка
с
потухшим
взглядом
Vorrei
ridarti
ciò
che
il
mondo
ti
ha
rubato
Я
хотел
бы
вернуть
тебе
то,
что
мир
у
тебя
украл
Tu
che
assente
ti
rifugi
nella
musica,
la
penna
è
magica
Ты,
кто
отсутствующий,
укрываешься
в
музыке,
перо
- магия
L'inchiostro
è
il
kintsugi
alla
ceramica
dell'anima
Чернила
- это
кинцуги
для
керамики
души
Siamo
parecchio
strani,
siamo
parecchio
stanchi
Мы
довольно
странные,
мы
довольно
устали
Stanchi
di
crepare
per
seicento
euro
al
mese
Устали
умирать
за
шестьсот
евро
в
месяц
Far
campare
una
famiglia
in
questo
merda
di
paese
Содержать
семью
в
этой
дерьмовой
стране
Fa'
di
me
un
eroe
o
un
fuorilegge?
Cazzo
ne
sapete
Делает
ли
это
меня
героем
или
преступником?
Черт
возьми,
откуда
вам
знать
Aripiprazolo
solo
per
fermare
tutto
Арипипразол
только
для
того,
чтобы
остановить
все
Nascondere
bottiglie
su
bottiglie,
non
per
fare
brutto
Прятать
бутылки
за
бутылками,
не
для
того,
чтобы
выглядеть
плохо
Vivere
da
morto
con
lo
Xanax
nella
stanza
Жить
мертвым
с
Ксанаксом
в
комнате
Mentre
esco
dal
mio
corpo
c'ho
soltanto
una
domanda
Пока
я
выхожу
из
своего
тела,
у
меня
только
один
вопрос
Io
chi
sono?
Io
chi
sono?
Кто
я?
Кто
я?
A
ogni
trauma
tiro
su
il
cappuccio
С
каждой
травмой
я
натягиваю
капюшон
E
vado
non
so
dove
come
in
Mr.
Robot
И
иду,
сам
не
знаю
куда,
как
в
Мистере
Роботе
Al
mio
risveglio
tutto
è
fermo,
è
fuoco,
è
finto
Когда
я
просыпаюсь,
все
неподвижно,
это
огонь,
это
фальшивка
È
infinito
loop,
un
fottuto
labirinto
Это
бесконечный
цикл,
чертов
лабиринт
Io
chi
sono?
Io
chi
sono?
Кто
я?
Кто
я?
A
ogni
trauma
tiro
su
il
cappuccio
С
каждой
травмой
я
натягиваю
капюшон
E
vado
non
so
dove
come
in
Mr.
Robot
И
иду,
сам
не
знаю
куда,
как
в
Мистере
Роботе
Al
mio
risveglio
tutto
è
fermo,
è
fuoco,
è
finto
Когда
я
просыпаюсь,
все
неподвижно,
это
огонь,
это
фальшивка
È
infinito
loop,
un
fottuto
labirinto
Это
бесконечный
цикл,
чертов
лабиринт
Lasciate
ogni
speranza
o
voi
che
entrate
nella
stanza
senza
lacci
Оставь
надежду,
всяк
сюда
входящий
в
комнату
без
шнурков
Istanza
frammentata
della
luce
sulla
noce
opaca
Разрозненный
случай
света
на
матовом
орехе
Dissociata
fra
gli
inganni
disegnati
dagli
stoici
soli,
eroici
e
vuoti
Дисассоциированный
среди
обманов,
нарисованных
стоиками,
одинокими,
героическими
и
пустыми
Superflares
metodici
e
ci
hanno
strappato
via
l'ossigeno,
ma
respiriamo
Методичные
супервспышки,
и
они
вырвали
у
нас
кислород,
но
мы
дышим
Han
tolto
il
suolo
sotto
i
piedi,
ma
ancora
balliamo
Они
убрали
почву
из-под
ног,
но
мы
все
еще
танцуем
Con
Pessoa
seduto
ai
bordi
del
tao
С
Пессоа,
сидящим
на
краю
Дао
Come
stelle
furiose
nella
furente
calma
del
caos
Как
яростные
звезды
в
яростном
спокойствии
хаоса
I
miei
soldati
stanno
rannicchiati
in
20
metri
quadri
Мои
солдаты
ютятся
на
20
квадратных
метрах
In
una
casa
senza
quadri,
con
terrore
ai
lati
В
доме
без
картин,
с
ужасом
по
бокам
I
miei
soldati
hanno
occhi
da
bambini
У
моих
солдат
глаза
детей
E
a
differenza
di
voi
umani
hanno
un
cuore
e
calore
alle
mani
И
в
отличие
от
вас,
людей,
у
них
есть
сердце
и
тепло
в
руках
I
miei
soldati
sono
artisti
senza
riflettore
Мои
солдаты
- артисты
без
прожектора
Ti
mandano
a
casa
con
la
stoffa
o
col
cartone
Они
отправляют
тебя
домой
с
тканью
или
с
картоном
Nell'eterna
battaglia
contro
lo
stigma
e
l'ignoranza
В
вечной
битве
против
стигмы
и
невежества
Abbiamo
sette
sigarette,
le
stelle,
ma
una
domanda
У
нас
есть
семь
сигарет,
звезды,
но
один
вопрос
Io
chi
sono?
Io
chi
sono?
Кто
я?
Кто
я?
A
ogni
trauma
tiro
su
il
cappuccio
С
каждой
травмой
я
натягиваю
капюшон
E
vado
non
so
dove
come
in
Mr.
Robot
И
иду,
сам
не
знаю
куда,
как
в
Мистере
Роботе
Al
mio
risveglio
tutto
è
fermo,
è
fuoco,
è
finto
Когда
я
просыпаюсь,
все
неподвижно,
это
огонь,
это
фальшивка
È
infinito
loop,
un
fottuto
labirinto
Это
бесконечный
цикл,
чертов
лабиринт
Io
chi
sono?
Io
chi
sono?
Кто
я?
Кто
я?
A
ogni
trauma
tiro
su
il
cappuccio
С
каждой
травмой
я
натягиваю
капюшон
E
vado
non
so
dove
come
in
Mr.
Robot
И
иду,
сам
не
знаю
куда,
как
в
Мистере
Роботе
Al
mio
risveglio
tutto
è
fermo,
è
fuoco,
è
finto
Когда
я
просыпаюсь,
все
неподвижно,
это
огонь,
это
фальшивка
È
infinito
loop,
un
fottuto
labirinto
Это
бесконечный
цикл,
чертов
лабиринт
"Dio
ti
può
aiutare"
"Бог
может
тебе
помочь"
"Se
non
do
retta
al
mio
amico
immaginario
"Если
я
не
слушаю
своего
воображаемого
друга
Perché
cazzo
dovrei
dar
retta
al
vostro?"
Почему,
черт
возьми,
я
должен
слушать
вашего?"
No,
i
veri
matti
stanno
fuori,
dottore,
mi
creda
Нет,
настоящие
сумасшедшие
снаружи,
доктор,
поверьте
мне
Fanno
l'elemosina
sperando
qualcuno
li
veda
Они
просят
милостыню,
надеясь,
что
кто-то
их
увидит
Trattano
donne
come
se
fossero
sacchi
di
merda
Они
относятся
к
женщинам,
как
к
мешкам
с
дерьмом
Spaccano
crani
di
corpi
inermi
dentro
una
caserma
Разбивают
черепа
беззащитных
тел
в
казарме
Orde
di
zombie
dicon,
"Vai
capitano
Орды
зомби
говорят:
"Вперед,
капитан,
Che
se
muoiono
loro,
in
fondo,
son
cose
che
capitano"
Что
если
они
умрут,
в
конце
концов,
это
то,
что
случается"
Ho
paura
che
i
venti
qui
soffieranno
in
orario
Я
боюсь,
что
ветры
здесь
будут
дуть
вовремя
Ma
piano
piano,
coi
sorrisi,
coi
bacioni,
fra
un
piatto
e
l'altro
Но
постепенно,
с
улыбками,
с
поцелуями,
между
блюдами
Sogno
di
svegliarmi
come
Eckhart
Tolle
Я
мечтаю
проснуться
как
Экхарт
Толле
Un
nove
maggio
che
distrugga
quelle
vitree
bolle
Девятого
мая,
которое
разрушит
эти
стеклянные
пузыри
Ed
ogni
debito,
narcisismo
oppio
del
popolo
И
каждый
долг,
нарциссизм
- опиум
народа
Depressione,
Ray-Ban
neri
che
al
volto
si
fondono
Депрессия,
черные
Ray-Ban,
сливающиеся
с
лицом
Miliardi
di
pensieri
che
si
scontrano,
il
suo
volto
Миллиарды
мыслей
сталкиваются,
его
лицо
Voglio
un'emozione
allo
sbocciare
di
un
tramonto
Я
хочу
эмоцию
при
расцвете
заката
Ma
ho
esaurito
l'oceano
negli
occhi,
buia
è
la
landa
Но
я
исчерпал
океан
в
глазах,
темна
пустошь
Ma
è
per
loro
e
per
te
che
risponderai
alla
domanda
Но
это
для
них
и
для
тебя,
кто
ответит
на
вопрос
Io
chi
sono?
Io
chi
sono?
Кто
я?
Кто
я?
A
ogni
trauma
tiro
su
il
cappuccio
С
каждой
травмой
я
натягиваю
капюшон
E
vado
non
so
dove
come
in
Mr.
Robot
И
иду,
сам
не
знаю
куда,
как
в
Мистере
Роботе
Al
mio
risveglio
tutto
è
fermo,
è
fuoco,
è
finto
Когда
я
просыпаюсь,
все
неподвижно,
это
огонь,
это
фальшивка
È
infinito
loop,
un
fottuto
labirinto
Это
бесконечный
цикл,
чертов
лабиринт
Io
chi
sono?
Io
chi
sono?
Кто
я?
Кто
я?
A
ogni
trauma
tiro
su
il
cappuccio
С
каждой
травмой
я
натягиваю
капюшон
E
vado
non
so
dove
come
in
Mr.
Robot
И
иду,
сам
не
знаю
куда,
как
в
Мистере
Роботе
Al
mio
risveglio
tutto
è
fermo,
è
fuoco,
è
finto
Когда
я
просыпаюсь,
все
неподвижно,
это
огонь,
это
фальшивка
È
infinito
loop,
un
fottuto
labirinto
Это
бесконечный
цикл,
чертов
лабиринт
Io
chi
sono?
Io
chi
sono?
Кто
я?
Кто
я?
A
ogni
trauma
tiro
su
il
cappuccio
С
каждой
травмой
я
натягиваю
капюшон
E
vado
non
so
dove
come
in
Mr.
Robot
И
иду,
сам
не
знаю
куда,
как
в
Мистере
Роботе
Al
mio
risveglio
tutto
è
fermo,
è
fuoco,
è
finto
Когда
я
просыпаюсь,
все
неподвижно,
это
огонь,
это
фальшивка
È
infinito
loop,
un
fottuto
labirinto
Это
бесконечный
цикл,
чертов
лабиринт
Io
chi
sono?
Io
chi
sono?
Кто
я?
Кто
я?
A
ogni
trauma
tiro
su
il
cappuccio
С
каждой
травмой
я
натягиваю
капюшон
E
vado
non
so
dove
come
in
Mr.
Robot
И
иду,
сам
не
знаю
куда,
как
в
Мистере
Роботе
Al
mio
risveglio
tutto
è
fermo,
è
fuoco,
è
finto
Когда
я
просыпаюсь,
все
неподвижно,
это
огонь,
это
фальшивка
È
infinito
loop,
un
fottuto
labirinto
Это
бесконечный
цикл,
чертов
лабиринт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Paterno'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.