Another Piece - Patient Zeroперевод на немецкий
When
I
met
you
I
was
dyin'
Als
ich
dich
traf,
starb
ich
Drowning
in
a
sea
of
my
own
thoughts
Ertrank
in
einem
Meer
meiner
eigenen
Gedanken
Afraid
to
make
a
memory
with
a
potential
enemy
or
anyone
who
wasn't
my
guitar
Ich
hatte
Angst,
eine
Erinnerung
mit
einem
potenziellen
Feind
oder
jemandem
zu
schaffen,
der
nicht
meine
Gitarre
war
When
I
saw
that
look
in
your
eye
Als
ich
diesen
Blick
in
deinen
Augen
sah
It
gave
me
the
will
to
survive
Gab
er
mir
den
Willen
zu
überleben
You
were
so
much
stronger
than
me
but
what
you
promised
to
be
would
never
keep
us
alive
Du
warst
so
viel
stärker
als
ich,
aber
was
du
versprochen
hast,
würde
uns
niemals
am
Leben
erhalten
Six
feel
down
buried
alive
Sechs
Fuß
tief,
lebendig
begraben
Finding
the
will
to
survive
Den
Willen
zu
überleben
finden
And
reach
for
the
sky
Und
nach
dem
Himmel
greifen
You
buried
me
deep
Du
hast
mich
tief
begraben
In
this
crypt
you're
my
key
In
dieser
Gruft
bist
du
mein
Schlüssel
I
don't
mean
to
be
such
a
creep
but
I'm
waiting
for
the
sunshine
Ich
will
nicht
so
ein
Aufschneider
sein,
aber
ich
warte
auf
Sonnenschein
You
said
that
it
was
just
a
feeling
Du
sagtest,
es
sei
nur
ein
Gefühl
But
you
didn't
want
our
love
to
die
Aber
du
wolltest
nicht,
dass
unsere
Liebe
stirbt
So
why
would
you
pretend
to
be
so
desperately
in
love
with
me
Warum
solltest
du
also
so
verzweifelt
verliebt
in
mich
vorgeben?
Honey
that's
no
feeling
that's
a
lie
Schatz,
das
ist
kein
Gefühl,
das
ist
eine
Lüge
I
don't
blame
you
for
leaving
Ich
mache
dir
keinen
Vorwurf,
dass
du
gegangen
bist
Oh
but
how
I
do
blame
you
for
lying
Aber
wie
sehr
ich
dir
vorwerfe,
gelogen
zu
haben
You
took
the
best
part
of
me
and
turned
her
to
an
enemy
Du
hast
das
Beste
an
mir
genommen
und
sie
zu
einem
Feind
gemacht
And
now
my
memory's
tainted
from
start
Und
jetzt
ist
mein
Gedächtnis
von
Anfang
an
befleckt
Six
feet
down
Sechs
Fuß
tief
Buried
in
lies
In
Lügen
begraben
Finding
the
will
to
survive
and
reach
for
the
sky
Den
Willen
zu
überleben
finden
und
nach
dem
Himmel
greifen
You
buried
me
deep
Du
hast
mich
tief
begraben
In
this
crypt
you're
my
keep
In
dieser
Gruft
bist
du
mein
Hüter
Don't
mean
to
be
such
a
creep
but
I'm
waiting
for
the
sunshine.
Ich
will
nicht
so
ein
Aufschneider
sein,
aber
ich
warte
auf
Sonnenschein.
So
there
you
go
hurting
me
Also
da
bist
du,
du
verletzt
mich
Breaking
my
heart
into
another
piece
Du
brichst
mein
Herz
in
ein
weiteres
Stück
As
if
these
walls
weren't
enough
Als
ob
diese
Mauern
nicht
genug
wären
So
there
you
go
hurting
me
Also
da
bist
du,
du
verletzt
mich
Breaking
my
heart
into
another
piece
Du
brichst
mein
Herz
in
ein
weiteres
Stück
As
if
these
walls
weren't
enough
Als
ob
diese
Mauern
nicht
genug
wären
Woah
I'd
set
it
all
on
fire
just
to
see
the
ashes
rise
to
the
sky
Woah,
ich
würde
alles
in
Brand
setzen,
nur
um
zu
sehen,
wie
die
Asche
zum
Himmel
aufsteigt
Woah
I'd
set
it
all
on
fire
just
to
burn
the
bit
of
darkness
out
our
eyes
Woah,
ich
würde
alles
in
Brand
setzen,
nur
um
die
Dunkelheit
aus
unseren
Augen
zu
verbrennen
Woah
Fire's
what
I
desire
when
I
think
about
it
deep
in
the
night
Woah,
Feuer
ist
es,
wonach
ich
mich
sehne,
wenn
ich
nachts
tief
darüber
nachdenke
Woah
fire's
what
I
require
when
I
think
about
making
it
right.
Woah,
Feuer
ist
es,
was
ich
brauche,
wenn
ich
denke,
es
richtig
zu
machen.
Six
feet
down
Sechs
Fuß
tief
Buried
in
lies
In
Lügen
begraben
Finding
the
will
to
survive
and
reach
for
the
sky
Den
Willen
zu
überleben
finden
und
nach
dem
Himmel
greifen
You
buried
me
deep
Du
hast
mich
tief
begraben
In
this
crypt
you're
my
keep
In
dieser
Gruft
bist
du
mein
Hüter
Don't
mean
to
be
such
a
creep
but
I'm
waiting
for
the
sunshine.
Ich
will
nicht
so
ein
Aufschneider
sein,
aber
ich
warte
auf
Sonnenschein.
So
there
you
go
hurting
me
Also
da
bist
du,
du
verletzt
mich
Breaking
my
heart
into
another
piece
Du
brichst
mein
Herz
in
ein
weiteres
Stück
As
if
these
walls
weren't
enough
Als
ob
diese
Mauern
nicht
genug
wären
So
there
you
go
hurting
me
Also
da
bist
du,
du
verletzt
mich
Breaking
my
heart
into
another
piece
Du
brichst
mein
Herz
in
ein
weiteres
Stück
As
if
these
wall
weren't
enough
Als
ob
diese
Mauern
nicht
genug
wären
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.