Patio 4 - Mi Mamá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patio 4 - Mi Mamá




Mi Mamá
Моя мама
Patio 4
Патио 4
Yeah-yeah
Да-да
De rodillas vengo a pedirle
Я прошу на коленях, Боже,
Dios mío no me la vaya a quitar
Не забирай ее у меня.
Deje que se quede conmigo un ratito má'
Позволь ей побыть со мной еще немного.
Esa es mi mamá
Такая моя мама.
No le da pena de salirse a rebu'car
Ей не стыдно выходить на поиски.
De noche reza pa' que no me pase na'a
По ночам она молится о том, чтобы со мной все было хорошо.
No qué haría si algún día se me va
Не знаю, что я буду делать, если она когда-нибудь уйдет.
Nou-nou-nou
Нет-нет-нет.
Esa es mi mamá
Такая моя мама.
No le da pena de salirse a rebu'car
Ей не стыдно выходить на поиски.
De noche reza pa' que no me pase na'a
По ночам она молится о том, чтобы со мной все было хорошо.
No qué haría si algún día se me va
Не знаю, что я буду делать, если она когда-нибудь уйдет.
Nou-nou-nou
Нет-нет-нет.
No había ni pa' comer
Не было бы еды,
Pero comía
Но она ее находила.
De dónde se sacaba
Не знаю, откуда она ее брала,
No cómo le hacía
Не знаю, как она это делала.
Y aunque fuera arroz con huevo
Даже если это был всего лишь рис с яйцом,
Todo los días
Каждый день,
No me dejó morir
Она не позволила мне умереть от голода.
Le agradeco madre mía
Благодарю тебя, моя мама.
Cuando otros me fallaron estuviste ahí
Когда другие отвернулись от меня, ты была рядом.
En la buena y en la mala
В хорошие и плохие времена,
Pendiente de mí, orgulloso de ti
Заботилась обо мне, гордилась мной,
Aunque nunca te lo digo
Хотя я никогда тебе этого не говорил.
A veces soy grosero y un mal agradecido
Иногда я бываю груб и неблагодарен.
Ella dice que en la casa yo me quede
Она говорит, чтобы я оставался дома,
Que la calle es peligrosa
Что на улице опасно.
Que no salga pa' la rumba
Что не должен пропадать на вечеринках,
Que una cosa y que la otra
Что нужно то и другое.
Yo le digo que me cuidar
Я говорю ей, что умею за себя постоять,
Pero no me cree
Но она мне не верит.
Que me cuide de los panas y las malas mujeres
Что я должен остерегаться друзей и плохих женщин.
Dios mío no me la vaya a quitar
Боже, не забирай ее у меня.
Deje que se quede conmigo un ratito má'
Позволь ей побыть со мной еще немного.
Esa es mi mamá
Такая моя мама.
No le da pena de salirse a rebu'car
Ей не стыдно выходить на поиски.
De noche reza pa' que no me pase na'a
По ночам она молится о том, чтобы со мной все было хорошо.
No qué haría si algún día se me va
Не знаю, что я буду делать, если она когда-нибудь уйдет.
Nou-nou-nou
Нет-нет-нет.
Esa es mi mamá
Такая моя мама.
No le da pena de salirse a rebu'car
Ей не стыдно выходить на поиски.
De noche reza pa' que no me pase na'a
По ночам она молится о том, чтобы со мной все было хорошо.
No qué haría si algún día se me va
Не знаю, что я буду делать, если она когда-нибудь уйдет.
Nou-nou-nou
Нет-нет-нет.
Yo su casita se la voy a regalar
Я подарю ей дом.
No ha llegado el momento
Время еще не пришло,
Pero que va a llegar
Но я знаю, что придет.
Yo tengo fe, Dios nunca me falla
У меня есть вера, Бог никогда не подводит.
Yo tengo fe, yo tengo fe
У меня есть вера.
Hay muchos que ya no la tienen, que la cucha ya se le fue
Многие уже не имеют ее, многие ее потеряли.
Hoy se lamentan por todas las cosas que nunca dijeron y pudieron ser
Сегодня они сожалеют обо всем, что никогда не сказали и не смогли сделать.
Pero madre solo hay una y desde el cielo siempre te cuida
Но мать только одна, и с небес она всегда оберегает тебя.
Tanto la extraño, daría lo que fuera por verla y tenerla otro día con vida
Я так скучаю по ней, я отдал бы все, чтобы увидеть ее и провести с ней еще один день.
De rodillas vengo a pedirle
Я прошу на коленях, Боже,
Dios mío no me la vaya a quitar
Не забирай ее у меня.
Deje que se quede conmigo un ratito má'
Позволь ей побыть со мной еще немного.
Esa es mi mamá (mi mamá)
Такая моя мама (моя мама).
No le da pena de salirse a rebu'car (de salirse a rebu'car)
Ей не стыдно выходить на поиски (выходить на поиски).
De noche reza pa' que no me pase na'a (esa es la cucha)
По ночам она молится о том, чтобы со мной все было хорошо (это моя мамуля).
No qué haría si algún día se me va
Не знаю, что я буду делать, если она когда-нибудь уйдет.
Nou-nou-nou (gracia mamá)
Нет-нет-нет (спасибо, мама).
Esa es mi mamá (te quiero mucho)
Такая моя мама тебя очень люблю).
No le da pena de salirse a rebu'car
Ей не стыдно выходить на поиски.
De noche reza pa' que no me pase na'a
По ночам она молится о том, чтобы со мной все было хорошо.
No qué haría si algún día se me va
Не знаю, что я буду делать, если она когда-нибудь уйдет.
Nou-nou-nou
Нет-нет-нет.
Gracias mamá por darme la vida y apesar de que
Спасибо тебе, мама, за то, что дала мне жизнь, и несмотря на то, что
Muchas veces te falló y te decepcionó, me perdonas todavía
Очень часто я подводил тебя и разочаровывал, ты все равно прощаешь меня.
(Patio 4) porque madre siempre es madre
(Патио 4) потому что мать всегда остается матерью.
Y madre solo hay una
И мать только одна.





Авторы: Eder Fernando Valencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.