Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
anywhere
me
go
the
people
them
tell
me
fe
Gwarn!
Jetzt,
wo
immer
ich
hingehe,
sagen
mir
die
Leute:
Mach
weiter!
So
right
now
Pato
Banton
come
to
nice
up
the
land
Also
kommt
Pato
Banton
jetzt,
um
das
Land
aufzumischen
With
this
musical
thing
call
Gwarn!
Mit
diesem
musikalischen
Ding
namens
Mach
weiter!
It
name
Gwarn!
Es
heißt
Mach
weiter!
G.
W.
A.
R.
N.
spells
Gwarn!
S.
T.
O.
R.
M.
spells
storm
M.
A.
C.
H.
W.
E.
I.
T.
E.
R.
buchstabiert
Mach
weiter!
S.
T.
U.
R.
M.
buchstabiert
Sturm
After
a
storm
there
must
be
a
C.
A.
L.
M.
settle
settle
it
name
calm.
Nach
einem
Sturm
muss
es
R.
U.
H.
E.
geben.
Beruhige
dich,
beruhige
dich,
es
heißt
Ruhe.
Cool
as
a
cucumber
when
me
at
the
mic
stand
Cool
wie
eine
Gurke,
wenn
ich
am
Mikrofonständer
stehe
Wrap
the
lead
round
my
arm
put
the
mic
in
me
palm.
Wickle
das
Kabel
um
meinen
Arm,
leg
das
Mikro
in
meine
Handfläche.
Lyrics
choo
choo
from
me
mouth
like
locomotion
Texte
rattern
aus
meinem
Mund
wie
eine
Lokomotive
Give
the
people
versatility
in
nuff
portion.
Gebe
den
Leuten
Vielseitigkeit
in
reichlicher
Portion.
When
they
love
it
they
show
appreciation
Wenn
sie
es
lieben,
zeigen
sie
Anerkennung
All
the
woman
start
to
R.
U.
S.
H.
I
man.
Alle
Frauen
fangen
an,
auf
mich
zu
S.
T.
Ü.
R.
M.
E.
N.
And
all
of
me
brethren
a
tell
me
fe
Und
alle
meine
Brüder
sagen
mir
Just
just
just
just
just
just
just
Gwarn!
Einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
mach
weiter!
It
name
Gwarn!
Es
heißt
Mach
weiter!
A-side
a
vocal
B-side
a
version
A-Seite
Gesang,
B-Seite
Instrumentalversion
Hear
the
boof
through
the
bass
hear
the
ssss
through
the
horn.
Hör
das
Wummern
durch
den
Bass,
hör
das
Zischen
durchs
Horn.
A
sound
is
not
a
sound
without
a
mid
section
Ein
Sound
ist
kein
Sound
ohne
Mitten
Like
a
house
is
not
a
home
without
a
television.
Wie
ein
Haus
kein
Zuhause
ist
ohne
einen
Fernseher.
If
you
don't
believe
me
ask
my
woman
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
frag
meine
Frau
She
will
tell
you
when
me
mash
up
the
tele
Sie
wird
dir
erzählen,
als
ich
den
Tele
kaputt
gemacht
habe
When
me
mash
up
the
tele
Als
ich
den
Tele
kaputt
gemacht
habe
When
me
mash
up
the
television.
Als
ich
den
Fernseher
kaputt
gemacht
habe.
Is
like
the
whole
house
was
in
contention
Es
ist,
als
ob
das
ganze
Haus
in
Aufruhr
war
The
kids
were
giving
me
a
lot
of
botheration.
Die
Kinder
machten
mir
eine
Menge
Ärger.
Barling
waah
waah
waah
I
wanna
see
Batman
Heulend
waah
waah
waah
Ich
will
Batman
sehen
A-Team,
Danger
Mouse
and
He-Man.
A-Team,
Danger
Mouse
und
He-Man.
There
was
only
one
way
I
could
solve
the
problem
Es
gab
nur
einen
Weg,
wie
ich
das
Problem
lösen
konnte
Which
was
to
catch
a
taxi
down
to
redifusion
Nämlich
ein
Taxi
runter
zur
Vermietung
zu
nehmen
Rent
a
tele
take
it
home
Einen
Tele
mieten,
ihn
nach
Hause
bringen
Plug
it
in
and
turn
it
on.
Ihn
einstecken
und
einschalten.
When
my
woman
see
the
tele
she
say
honey
you
fe
Als
meine
Frau
den
Tele
sah,
sagte
sie,
Schatz,
du
sollst
Just
just
just
just
just
just
just
Gwarn!
Einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
mach
weiter!
It
name
Gwarn!
Es
heißt
Mach
weiter!
Me
mommy
show
me
loving
from
the
day
that
me
born
Meine
Mama
zeigte
mir
Liebe
von
dem
Tag
an,
an
dem
ich
geboren
wurde
Full
me
belly
clean
me
batty
wrap
me
up
keep
me
warm.
Füllte
meinen
Bauch,
machte
meinen
Hintern
sauber,
wickelte
mich
ein,
hielt
mich
warm.
She
open
up
the
Bible
on
the
23rd
psalm
Sie
schlug
die
Bibel
beim
23.
Psalm
auf
And
put
it
in
me
cot
for
spiritual
protection.
Und
legte
sie
in
mein
Kinderbett
zum
spirituellen
Schutz.
Me
mommy
raise
the
babies
me
daddy
raise
Meine
Mama
zog
die
Babys
groß,
mein
Papa
zog
M.
O.
N.
E.
Y.
me
daddy
raise
corn.
G.
E.
L.
D.
ran,
mein
Papa
baute
Mais
an.
I
got
infant
- junior
- secondary
education
Ich
bekam
Grund-,
Mittel-
und
Oberschulbildung
Got
expelled
in
the
fourth
never
took
an
exam
Wurde
in
der
vierten
rausgeschmissen,
habe
nie
ein
Examen
gemacht
Try
a
couple
jobs
but
they
never
lasted
long.
Versuchte
ein
paar
Jobs,
aber
sie
dauerten
nie
lange.
One
day
me
mommy
ask
me
this
one
question:
Eines
Tages
stellte
mir
meine
Mama
diese
eine
Frage:
"Son
what
you
gonna
do
when
you
turn
a
big
man?"
"Sohn,
was
wirst
du
tun,
wenn
du
ein
großer
Mann
bist?"
Me
said:
"Mommy
you
fe
listen
and
don't
get
me
wrong
Ich
sagte:
"Mama,
du
musst
zuhören
und
mich
nicht
falsch
verstehen
I'm
not
gonna
be
a
worker
or
a
politician
Ich
werde
kein
Arbeiter
oder
Politiker
sein
I'll
be
a
M.
C.
a
singer
and
nice
up
the
land."
Ich
werde
ein
M.
C.
sein,
ein
Sänger
und
das
Land
aufmischen."
She
smiled,
she
kissed
me,
she
wrapped
me
in
her
arms,
she
said:???
Sie
lächelte,
sie
küsste
mich,
sie
nahm
mich
in
ihre
Arme,
sie
sagte:
Just
just
just
just
just
just
just
Gwarn!
Einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
mach
weiter!
It
name
Gwarn!
Es
heißt
Mach
weiter!
An
M.
C.
is
not
a
Banton
without
style
and
pattern.
Ein
M.
C.
ist
kein
Banton
ohne
Stil
und
Muster.
To
get
an
answer
you
have
to
ask
a
question.
Um
eine
Antwort
zu
bekommen,
musst
du
eine
Frage
stellen.
What
is
Pato
middle
name?
Origination.
Was
ist
Patos
zweiter
Name?
Origination
(Originalität).
Around
the
microphone
me
have
presentation.
Am
Mikrofon
habe
ich
Präsentation.
Me
have
more
lyrics
than
desert
have
sand.
Ich
habe
mehr
Texte
als
die
Wüste
Sand
hat.
More
lyrics
than
water
in
the
Mediterranean.
Mehr
Texte
als
Wasser
im
Mittelmeer.
More
lyrics
than
fish
inna
de
wide
ocean.
Mehr
Texte
als
Fische
im
weiten
Ozean.
Pato
lyrics
pon
a
scale
must
weight
a
ton.
Patos
Texte
auf
einer
Waage
müssen
eine
Tonne
wiegen.
This
is
a
fact
and
not
fiction.
Das
ist
eine
Tatsache
und
keine
Fiktion.
With
maybe
a
little
exaggeration.
Mit
vielleicht
einer
kleinen
Übertreibung.
Every
mickle
mek
a
muckle
every
muckle
mek
a
mickle.
Kleinvieh
macht
auch
Mist,
jedes
Bisschen
zählt.
Pupa
pato
have
principle
ride
bicycle
not
tricycle.
Papa
Pato
hat
Prinzipien,
fährt
Fahrrad,
kein
Dreirad.
Ugly
woman
you
fe
settle
me
no
want
no
gyal
with
freckle.
Hässliche
Frau,
beruhige
dich,
ich
will
kein
Mädel
mit
Sommersprossen.
Or
a
gyal
that
miserable
for
that
would
be
so
terrible.
Oder
ein
Mädel,
das
unglücklich
ist,
denn
das
wäre
so
schrecklich.
Unto
Jah
Jah
I
am
thankful
thanks
and
praise
they
are
essential.
Jah
Jah
gegenüber
bin
ich
dankbar,
Dank
und
Lob
sind
wesentlich.
Of
the
devil
I
am
careful
cause
I
know
he
is
so
evil.
Vor
dem
Teufel
bin
ich
vorsichtig,
denn
ich
weiß,
er
ist
so
böse.
Well
a
lot
of
racial
people
they
give
praises
to
the
devil.
Nun,
viele
rassistische
Leute,
sie
loben
den
Teufel.
And
they
even
have
a
ritual
unto
Jah
that
is
abominable.
Und
sie
haben
sogar
ein
Ritual,
für
Jah
ist
das
abscheulich.
Well
before
me
come
a
dancehall
man
a
strictly
radox
herbal.
Nun,
bevor
ich
in
die
Dancehall
komme,
Mann,
nehme
ich
streng
genommen
ein
Radox
Kräuterbad.
Well
up
and
down
me
brush
me
teeth
to
make
them
look
beautiful.
Nun,
rauf
und
runter
putze
ich
meine
Zähne,
um
sie
schön
aussehen
zu
lassen.
A
little
bit
of
honey
to
fix
up
Pato's
vocals.
Ein
wenig
Honig,
um
Patos
Stimme
zu
pflegen.
Then
it's
off
to
the
dance
to
jump
and
prance
and
wiggle
and
jiggle
Dann
geht's
ab
zum
Tanz,
um
zu
springen
und
zu
hüpfen
und
zu
wackeln
und
zu
zappeln
Wiggle
and
jiggle
wiggle
and
jiggle
wiggle
and
jiggle
wiggle
and
jiggle
and
dance.
Wackeln
und
zappeln,
wackeln
und
zappeln,
wackeln
und
zappeln,
wackeln
und
zappeln
und
tanzen.
When
the
people
see
me
dance
them
a
tell
me
fe
Wenn
die
Leute
mich
tanzen
sehen,
sagen
sie
mir
Just
just
just
just
just
just
just
Gwarn!
Einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
einfach
mach
weiter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murray Patrick Durrant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.