Pato Banton - Legalize It (Live) - перевод текста песни на немецкий

Legalize It (Live) - Pato Bantonперевод на немецкий




Legalize It (Live)
Legalize It (Live)
Legalize it!
Legalisiert es!
Yes man! Legalize it! Decriminalize it!
Ja Mann! Legalisiert es! Entkriminalisiert es!
And I man Mr. Banton will advertise it... Sensimelia!
Und ich, Mr. Banton, werde es bewerben... Sensimelia!
Me send a letter to the residence of the president
Ich schicke einen Brief an den Wohnsitz des Präsidenten
With a stamp on the front saying very urgent.
Mit einem Stempel vorne drauf: Sehr dringend.
The message inside went something like: Legalize it! Sensimelia!
Die Nachricht darin lautete etwa so: Legalisiert es! Sensimelia!
Sensimelia is a herb that grows naturally
Sensimelia ist ein Kraut, das natürlich wächst
Just like any other plant or tree.
Genau wie jede andere Pflanze oder Baum.
Natural as the birds, natural as the bees
Natürlich wie die Vögel, natürlich wie die Bienen
And just like them sensi ought to be: Free!
Und genau wie sie sollte Sensi sein: Frei!
To be grown anywhere that we please
Um überall angebaut zu werden, wo wir wollen
In the city in the town and in the country. Free!
In der Stadt, im Dorf und auf dem Land. Frei!
In the hills and in the valley
In den Hügeln und in den Tälern
Sensi should be there for everyone to see.
Sensi sollte für alle sichtbar sein.
To call sensi a drug is very absurd
Sensi als Droge zu bezeichnen, ist absurd
It should be known as a natural herb.
Es sollte als natürliches Kraut bekannt sein.
So much diseases sensi has cured
So viele Krankheiten hat Sensi geheilt
That's why doctors use it all round the world.
Darum nutzen es Ärzte weltweit.
For glaucoma and fever, rheumatism, arthritis and asthma
Für Glaukom und Fieber, Rheuma, Arthritis und Asthma
Insomnia, emphysema and to block epileptic seizure.
Schlaflosigkeit, Emphysem und um epileptische Anfälle zu blockieren.
To alleviate pain and nausea
Um Schmerzen und Übelkeit zu lindern
Associated with the AIDS and cancer.
Die mit AIDS und Krebs einhergehen.
Some say it is the best stress reliever
Manche sagen, es ist der beste Stressabbauer
Lord knows I am believer.
Der Herrgott weiß, ich bin ein Gläubiger.
Give me the ganja cookie, and the herbal tea.
Gib mir den Ganja-Keks und den Kräutertee.
Sensimelia is: Irie!
Sensimelia ist: Irie!
I don't care what no government say.
Mir egal, was eine Regierung sagt.
Sensimelia is: OK!
Sensimelia ist: OK!
Legalize it! Yes man legalize it now!
Legalisiert es! Ja Mann, legalisiert es jetzt!
We want legalization, decriminalization and emancipation
Wir wollen Legalisierung, Entkriminalisierung und Befreiung
For all those sentenced to incarceration for participation
Für alle, die wegen Beteiligung zu Haftstrafen verurteilt wurden
With the healing of the nation.
An der Heilung der Nation.
It's just another case of political insanity
Es ist nur ein weiterer Fall politischer Verrücktheit
Abusing the rights of humanity.
Die Rechte der Menschheit zu missbrauchen.
But we should all plant a seed of this weed that we need
Aber wir sollten alle ein Samenkorn dieses Krauts pflanzen, das wir brauchen
To avoid an ecological calamity.
Um eine ökologische Katastrophe zu vermeiden.
We can use for paper to save some trees
Wir können es für Papier nutzen, um Bäume zu retten
Use it for fuel to save some seas.
Als Brennstoff nutzen, um Meere zu retten.
Use it for medicines to help fight diseases
Als Medizin nutzen, um Krankheiten zu bekämpfen
And use it for food when we hungry.
Und als Nahrung, wenn wir hungrig sind.
Legalize it! Fe we medication.
Legalisiert es! Für unsere Medizin.
Legalize it! Lord fe we meditation.
Legalisiert es! Herr, für unsere Meditation.
Legalize it! Woe throughout the nation.
Legalisiert es! Wehe der Nation.
Legalize it! Yes we sensimelia.
Legalisiert es! Ja, wir Sensimelia.
Yes! From downing street to D. C.
Ja! Von der Downing Street bis Washington D. C.
Time to paint the white house green.
Zeit, das Weiße Haus grün zu streichen.
You know what I mean... Scene!
Du weißt, was ich meine... Szene!





Авторы: P. Tosh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.