Текст и перевод песни Pato Banton - Never Give In
Never
Give
In
Никогда
Не
Сдавайся.
By
P.
Murray
Автор:
П.
Мюррей
Life
is
a
struggle
but
we
never
give
in!
Жизнь-это
борьба,
но
мы
никогда
не
сдаемся!
We
struggle
but
we
never
give
in!
No
way.
Мы
боремся,
но
никогда
не
сдаемся!
Due
to
the
governments
joke
system
Благодаря
правительственной
системе
шуток
A
lot
of
families
find
it
hard
to
make
a
living.
Многим
семьям
трудно
зарабатывать
на
жизнь.
To
be
young
and
unemployed
is
an
everyday
thing
Быть
молодым
и
безработным-обычное
дело.
That's
why
so
many
youths
gone
ragamuffin.
Вот
почему
так
много
молодых
людей
стали
оборванцами.
When
the
next
election
comes
I
wont
be
voting
Когда
придут
следующие
выборы
я
не
буду
голосовать
'Cause
every
government
try
the
same
old
thing.
Потому
что
каждое
правительство
пытается
делать
одно
и
то
же.
Promise
this
promise
that
they
promise
everything
Обещай
это
обещай
что
они
обещают
все
But
when
they
get
in
power
its
a
different
thing.
Но
когда
они
приходят
к
власти,
это
совсем
другое
дело.
They
forget
about
the
homeless
that
need
housing
Они
забывают
о
бездомных
нуждающихся
в
жилье
Forget
about
the
youth
that
need
better
schooling.
Забудьте
о
молодежи,
которая
нуждается
в
лучшем
обучении.
Forget
about
everything
that
means
something
Забудь
обо
всем,
что
хоть
что-то
значит.
To
the
people
in
the
ghettos
that
are
struggling.
Людям
в
гетто,
которые
борются.
All
strugglers
let
me
tell
you
something
Все
борцы
позвольте
мне
сказать
вам
кое
что
Things
not
getting
any
better
in
this
world
were
living
in.
Жизнь
в
этом
мире
не
стала
лучше.
Opportunities
slim
the
future
looks
grim
Возможности
невелики
будущее
выглядит
мрачным
For
a
long
time
I
cant
see
it
changing.
Долгое
время
я
не
могу
видеть,
как
все
меняется.
Those
clowns
are
a
day
dreaming
Эти
клоуны-сон
наяву.
Instead
of
coming
down
to
earth
they
are
star
gazing.
Вместо
того,
чтобы
спуститься
на
землю,
они
смотрят
на
звезды.
It's
an
arms
race
nuclear
waste
Это
гонка
вооружений
ядерные
отходы
A
shame
and
disgrace
for
the
human
race.
Позор
и
позор
для
человечества.
Still
its
a
race
they
all
wanna
win
И
все
же
это
гонка,
в
которой
все
хотят
победить.
So
no
matter
who
you
are
or
where
your
living.
Так
что
неважно,
кто
ты
и
где
живешь.
You
gotta
get
up
stand
up
try
something
Ты
должен
встать
встать
попробовать
что
нибудь
And
no
matter
how
hard
never
give
in!
И
как
бы
тяжело
ни
было,
никогда
не
сдавайся!
What
did
I
tell
you?
Never
give
in!
Что
я
тебе
говорил?
- Никогда
не
сдавайся!
So
what
you
gonna
do
now?
Never
give
in!
Так
что
же
ты
теперь
будешь
делать?
All
the
people
in
Europe...
Never
give
in!
Все
люди
в
Европе
...
никогда
не
сдаются!
All
the
people
in
America...
Never
give
in!
Все
люди
в
Америке
...
никогда
не
сдаются!
And
in
the
west
Indies...
Never
give
in!
А
в
Вест-Индии
...
никогда
не
сдавайся!
All
my
African
people...
Never
give
in!
Весь
мой
африканский
народ
...
никогда
не
сдавайся!
Like
in
Ethiopia...
Never
give
in!
Как
в
Эфиопии
...
никогда
не
сдавайся!
Although
they
are
starving...
Never
give
in!
Хотя
они
голодают...
никогда
не
сдавайтесь!
We
will
fight
against
apart
hate...
Never
give
in!
Мы
будем
бороться
против
ненависти
друг
к
другу
...
никогда
не
сдавайся!
We
will
never
ever
never
ever.
Мы
никогда,
никогда,
никогда.
In
the
fight
against
brutality...
Never
give
in!
В
борьбе
с
жестокостью
...
никогда
не
сдавайся!
Corrupted
heads
of
society...
Never
give
in!
Развращенные
главы
общества
...
никогда
не
сдавайтесь!
And
nuclear
insanity...
Never
give
in!
И
ядерное
безумие
...
никогда
не
сдавайся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.