Текст и перевод песни Pato Banton - Ready Me Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready Me Ready
Готов я готов
Ready
Me
Ready
Готов
я
готов
By
P.
Murray
Автор
П.
Мюррей
I'm
gonna
tell
you
'bout
a
thing
that
happen
long
time
gone
Я
расскажу
тебе
о
том,
что
случилось
давным-давно,
While
Pato
Banton
was
down
in
London
Когда
Пато
Бантон
был
в
Лондоне.
It's
been
a
secret
now
for
far
too
long
Это
был
секрет
слишком
долго,
So
right
about
now
me
want
tell
everyone.
Так
что
прямо
сейчас
я
хочу
рассказать
всем.
Ready
me
ready
Готов
я
готов
And
a
gone
me
gone.
И
ушел
я
ушел.
When
I
go
to
London
I
get
accommodation
Когда
я
приезжаю
в
Лондон,
я
останавливаюсь
From
my
aunt
Patsy
who
lives
in
Brixton.
У
моей
тети
Пэтси,
которая
живет
в
Брикстоне.
She's
young
free
and
single
and
a
trouble
to
a
man.
Она
молода,
свободна
и
одинока,
и
настоящая
беда
для
мужчины.
If
she
ever
gets
married
I'm
sorry
for
the
husband.
Если
она
когда-нибудь
выйдет
замуж,
мне
жаль
ее
мужа.
She
would
wear
the
pants
and
he
would
wear
the
apron
Она
будет
носить
брюки,
а
он
- фартук,
She
would
make
him
wash
the
plates
and
scrub
the
dutchpan.
Она
заставит
его
мыть
посуду
и
драить
кастрюли.
The
other
evening
we
were
in
the
house
playing
Koon-Kan
Другим
вечером
мы
были
дома
и
играли
в
Кун-Кан,
A
card
game
invented
by
a
very
wise
man.
Карточную
игру,
изобретенную
очень
мудрым
человеком.
When
I
won
six
games
straight
my
aunt
shouted:
"Oh!
damn."
Когда
я
выиграл
шесть
игр
подряд,
моя
тетя
закричала:
"О,
черт
возьми!"
Then
"bring
bring"
the
telephone
rang.
Затем
"дзынь-дзынь"
- зазвонил
телефон.
I
threw
down
the
cards
and
to
the
phone
I
ran
Я
бросил
карты
и
побежал
к
телефону,
'Cause
I
was
expecting
a
call
from
a
lovely
woman.
Потому
что
ждал
звонка
от
прекрасной
женщины.
Her
name
was
Pat
she
lived
up
north
in
Islington
Ее
звали
Пэт,
она
жила
на
севере,
в
Ислингтоне.
It
was
either
love,
lust
or
infatuation.
Это
была
либо
любовь,
либо
страсть,
либо
увлечение.
"Hello
is
Pato
there?"
was
he
first
question.
"Алло,
Пато
там?"
- был
ее
первый
вопрос.
Cool
as
cucumber
I
replied:
"You're
speaking
to
the
man."
Спокойный,
как
огурец,
я
ответил:
"Вы
говорите
с
ним".
"Can
you
come
round
tonight?"
was
her
second
question.
"Можешь
приехать
сегодня
вечером?"
- был
ее
второй
вопрос.
I
said:
"Darling
your
wish
is
my
command."
Я
сказал:
"Дорогая,
твое
желание
- мой
закон".
She
gave
me
her
address
and
said:
"See
ya
later
on."
Она
дала
мне
свой
адрес
и
сказала:
"Увидимся
позже".
I
just
hung
up
the
phone
and
said:
"Auntie
me
gone."
Я
просто
повесил
трубку
и
сказал:
"Тетя,
я
ушел".
Out
of
the
front
door
heading
in
one
direction
Вышел
за
дверь,
направляясь
в
одном
направлении,
I
was
walking
towards
Brixton
tube
station.
Я
шел
к
станции
метро
Брикстон.
On
the
Victoria
Line
I'd
reach
my
destination
По
линии
Виктория
я
доберусь
до
места
назначения,
'Cause
it's
only
ten
stops
from
Brixton
to
Islington.
Потому
что
от
Брикстона
до
Ислингтона
всего
десять
остановок.
Brixton,
Stockwell,
Vauxall,
Pimlico
Брикстон,
Стоквелл,
Воксхолл,
Пимлико,
I
was
on
my
way
to
see
a
lovely
woman.
Я
был
на
пути
к
прекрасной
женщине.
Victoria,
Green
Park,
Oxford
Circus,
Warren
St.
Виктория,
Грин-парк,
Оксфорд-Серкус,
Уоррен-стрит.
Then
the
next
stop
was
Houston.
Следующая
остановка
- Хьюстон.
Two
stops
left
from
my
destination
Осталось
две
остановки
до
моего
пункта
назначения,
The
King
Cross
(St.
Panoras)
then
Highbury/Islington.
Кингс-Кросс
(Сент-Панкрас),
затем
Хайбери/Ислингтон.
To
reach
Pat's
house,
it
never
take
long
Чтобы
добраться
до
дома
Пэт,
не
потребовалось
много
времени,
Me
just
ask
a
couple
of
people
for
the
direction.
Я
просто
спросил
пару
человек
о
направлении.
Me
just
run
up
the
stairs
and
press
the
intercom
Я
просто
подбежал
к
лестнице
и
нажал
на
домофон.
A
voice
said:
"Who's
that?"
Me
say:
"Pato
Banton."
Голос
спросил:
"Кто
это?"
Я
сказал:
"Пато
Бантон".
When
she
opened
the
door
my
heart
went
bang!
Когда
она
открыла
дверь,
мое
сердце
заколотилось!
This
was
beauty
beyond
all
imagination.
Это
была
красота,
превосходящая
все
воображение.
Inside
I
went
without
no
hesitation
Я
вошел
внутрь
без
колебаний,
'Cause
to
stay
all
night
was
my
intention.
Потому
что
моим
намерением
было
остаться
на
всю
ночь.
The
tele'
signed
off
at
half
past
one
Телевизор
выключился
в
половине
второго,
Then
me
and
Pat
had
a
short
conversation.
Потом
мы
с
Пэт
немного
поговорили.
Then
to
the
bedroom
me
get
me
invitation
Затем
я
получил
приглашение
в
спальню,
So
now
me
a
go
tell
you
what
went
on.
Так
что
теперь
я
расскажу
тебе,
что
произошло.
The
gal
took
off
her
wig
and
put
it
on
a
wall
Девушка
сняла
парик
и
повесила
его
на
стену,
You
should
have
seen
how
her
was
bald.
Ты
бы
видела,
какая
она
была
лысая.
Me
so
shock
and
surprised
I
could
not
laugh
Я
был
так
шокирован
и
удивлен,
что
не
мог
смеяться,
That's
when
she
tool
out
her
teeth
and
put
them
in
a
glass.
Именно
тогда
она
вынула
свои
зубы
и
положила
их
в
стакан.
I
could
tell
she
was
a
suffer
from
eczema
Я
мог
сказать,
что
она
страдает
от
экземы,
'Cause
all
over
she
rashy
all
over.
Потому
что
вся
была
в
сыпи.
She
come
up
to
me
and
start
whisper:
Она
подошла
ко
мне
и
начала
шептать:
"Tonight
Pato
Banton
you
will
be
my
lover."
"Сегодня
ночью,
Пато
Бантон,
ты
будешь
моим
любовником".
Me
just
pick
up
me
jacket
and
fling
on
me
cap
Я
просто
схватил
свою
куртку
и
нахлобучил
кепку,
Out
of
the
front
door
me
start
to
gallop.
Выскочил
за
дверь
и
пустился
галопом.
Even
when
the
gal
a
shout
out:
"Pato
come
back!"
Даже
когда
девушка
кричала:
"Пато,
вернись!",
Gone
me
gone
and
me
nar
come
back.
Ушел
я
ушел,
и
я
не
вернусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grantley Mc Donald Haynes, Patrick Durrant Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.