Текст и перевод песни Pato Fu - A Volta do Boêmio
(Adelino
Moreira)
(Аделино
Морейра)
Aqui
me
tens
de
regresso
Здесь
ты
возвращаешь
меня
E
suplicante
lhe
peço
И
умоляю
вас
A
minha
nova
inscrição
Мое
новое
приложение
Voltei
pra
rever
os
amigos
Я
вернулся,
чтобы
пересмотреть
Друзей
Eu
deixei
a
chorar
de
alegria
Я
оставил
плакать
от
радости
Me
acompanha
o
meu
violão
Сопровождает
меня
моей
гитарой
Sabendo
que
andei
distante
Зная,
что
я
ушел
далеко,
Sei
que
essa
gente
falante
Я
знаю,
что
эти
говорящие
люди
Vai
agora
ironizar:
Теперь
будет
иронично:
O
boêmio
voltou
novamente
Богемец
снова
вернулся
Partiu
daqui
tão
contente
Ушел
отсюда
так
рад
Por
que
razão
quer
voltar?
Почему
вы
хотите
вернуться?
Acontece
que
a
mulher
Оказывается,
женщина
Que
floriu
meus
caminhos
Что
расцвело
мои
пути
De
ternura,
meiguice
e
carinho
Нежности,
нежности
и
нежности
Sendo
a
vida
do
meu
coração
Быть
жизнью
моего
сердца
Me
abraçou
e
dizendo
a
sorrir
Обнял
меня
и
сказал
улыбнуться.
Meu
amor
você
pode
partir
Моя
любовь,
ты
можешь
уйти.
Não
esqueça
o
seu
violão
Не
забывай
свою
гитару
Vais
rever
os
seus
rios,
Ты
будешь
пересматривать
свои
реки,,
Seus
montes,
cascatas
Его
холмы,
каскады
Vá
sonhar
em
novas
serenatas
Иди
мечтай
о
новых
серенадах
E
abraçar
seus
amigos
leais
И
обними
своих
верных
друзей
Vá
embora
pois
me
resta
Уходи,
потому
что
у
меня
осталось
O
consolo
e
a
alegria
Утешение
и
радость
De
saber
que
depois
da
boemia
Зная,
что
после
Богемии
É
de
mim
que
você
gosta
mais
Это
я
тебе
больше
всего
нравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelino Moreira
Альбом
Pato Fu
дата релиза
01-01-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.