Pato Fu - Dentro / Fora - перевод текста песни на немецкий

Dentro / Fora - Pato Fuперевод на немецкий




Dentro / Fora
Drinnen / Draußen
3 a 3 melhor que 2 a 2
3 zu 3 besser als 2 zu 2
Não depende da largura
Hängt nicht von der Breite ab
A entrada é de fora, a de dentro é saída
Der Eingang ist von außen, der von drinnen ist Ausgang
pensou? Estar dentro, nunca fora
Hast du schon mal gedacht? Drinnen sein, niemals draußen
pensou? Estar dentro, nunca fora
Hast du schon mal gedacht? Drinnen sein, niemals draußen
pensou? Uo uo uo uo uo uo uo
Hast du schon mal gedacht? Uo uo uo uo uo uo uo
3 a 3 melhor que 2 a 2
3 zu 3 besser als 2 zu 2
Invadindo toda rua
In jede Straße eindringend
Todos fora, indo e vindo
Alle draußen, kommend und gehend
E mais, e mais
Und mehr, und mehr
pensou? Estar dentro, nunca fora
Hast du schon mal gedacht? Drinnen sein, niemals draußen
pensou? Estar dentro, nunca fora
Hast du schon mal gedacht? Drinnen sein, niemals draußen
pensou? Uo uo uo uo uo uo uo
Hast du schon mal gedacht? Uo uo uo uo uo uo uo
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?
pensou?
Hast du schon mal gedacht?





Авторы: Lunardi Ricardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.