Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
meu
amor
Ich
weiß,
dass
meine
Liebe
É
imperfeito
unvollkommen
ist
Mas
se
ele
deixar,
vou
lhe
mostrar
Aber
wenn
er
es
zulässt,
werde
ich
ihm
zeigen
O
quanto
também
wie
sehr
auch
Tenho
defeito
ich
Fehler
habe
Não
é
pra
me
gabar
Nicht
um
anzugeben
Mas
rio
do
que
faço
Aber
ich
lache
über
das,
was
ich
tue
Eu
devia
chorar
Ich
sollte
weinen
Eu
sei
o
mal
que
fiz
Ich
weiß
das
Übel,
das
ich
getan
habe
Já
está
feito
Es
ist
schon
geschehen
Mas
lhe
pedi
perdão
por
ser
assim
Aber
ich
bat
ihn
um
Verzeihung
dafür,
dass
ich
so
bin
E
o
coração
que
Und
das
Herz,
das
Tenho
no
peito
ich
in
der
Brust
habe
Não
quer
acreditar
will
nicht
glauben
Já
nem
estou
mais
aqui
Ich
bin
schon
nicht
mehr
hier
Nem
em
qualquer
lugar
Noch
irgendwo
anders
Lá
vai-se
embora
meu
mundo
sem
mim
Da
geht
meine
Welt
ohne
mich
davon
O
que
há
de
errado
em
ser
tão
errado
assim?
Was
ist
falsch
daran,
so
falsch
zu
sein?
Já
vou
saindo,
não
precisa
empurrar
Ich
gehe
schon,
du
brauchst
nicht
zu
schubsen
Pois
meu
maior
defeito
é
insistir
Denn
mein
größter
Fehler
ist
darauf
zu
bestehen
Que
ele
é
perfeito
dass
er
perfekt
ist
Que
é
pura
crueldade
pedir
pra
ele
mudar
Dass
es
reine
Grausamkeit
ist,
ihn
zu
bitten,
sich
zu
ändern
Eu
sei
que
meu
amor
Ich
weiß,
dass
meine
Liebe
É
imperfeito
unvollkommen
ist
Nem
luz,
nem
espelho
Weder
Licht,
noch
Spiegel
Nem
olhos
pra
enxergar
Noch
Augen,
um
zu
sehen
Acho
que
sou
alguém
Ich
glaube,
ich
bin
jemand
Que
nunca
vai
mudar
der
sich
niemals
ändern
wird
Lá
vai-se
embora
meu
mundo
sem
mim
Da
geht
meine
Welt
ohne
mich
davon
O
que
há
de
errado
em
ser
tão
errado
assim?
Was
ist
falsch
daran,
so
falsch
zu
sein?
Já
vou
saindo,
não
precisa
empurrar
Ich
gehe
schon,
du
brauchst
nicht
zu
schubsen
Pois
meu
maior
defeito
é
insistir
Denn
mein
größter
Fehler
ist
darauf
zu
bestehen
Que
ele
é
perfeito
dass
er
perfekt
ist
Que
é
pura
crueldade
pedir
pra
ele
mudar
Dass
es
reine
Grausamkeit
ist,
ihn
zu
bitten,
sich
zu
ändern
Lá
vai-se
embora
meu
mundo
sem
mim
Da
geht
meine
Welt
ohne
mich
davon
O
que
há
de
errado
em
ser
tão
errado
assim?
Was
ist
falsch
daran,
so
falsch
zu
sein?
Já
vou
saindo,
não
precisa
empurrar
Ich
gehe
schon,
du
brauchst
nicht
zu
schubsen
Pois
meu
maior
defeito
é
insistir
Denn
mein
größter
Fehler
ist
darauf
zu
bestehen
Que
ele
é
perfeito
dass
er
perfekt
ist
Que
é
pura
crueldade
pedir
pra
ele
mudar
Dass
es
reine
Grausamkeit
ist,
ihn
zu
bitten,
sich
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao John
Альбом
Isopor
дата релиза
30-03-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.