Pato Fu - Pelo Interfone - перевод текста песни на немецкий

Pelo Interfone - Pato Fuперевод на немецкий




Pelo Interfone
Über die Sprechanlage
Chamo por você, ninguém atende
Ich rufe dich an, niemand antwortet
De repente, uma luz acende
Plötzlich geht ein Licht an
(Ela não está!) Me diz a voz que vem do interfone
(Er ist nicht da!) sagt mir die Stimme aus der Sprechanlage
(Não sei se vai chegar)
(Ich weiß nicht, ob er kommen wird)
(Volte amanhã, mas antes, telefone)
(Kommen Sie morgen wieder, aber rufen Sie vorher an)
Ela me deixou desiludido
Er ließ mich enttäuscht zurück
Eu não sei se eu vou, se eu fico
Ich weiß nicht mehr, ob ich gehe oder bleibe
Eu vou telefonar
Ich werde anrufen
E o telefone toca insistente
Und das Telefon klingelt beharrlich
Agora ela está (alô!)
Jetzt ist er da (hallo!)
Preciso falar com você pessoalmente
Ich muss persönlich mit dir sprechen
Não quero te prender, mas não posso te perder
Ich will dich nicht fesseln, aber ich kann dich nicht verlieren
Esse é um dilema que nem o cinema sabe resolver
Das ist ein Dilemma, das nicht einmal das Kino lösen kann
Yeh-yeh, yeh-yeh
Yeh-yeh, yeh-yeh
O meu coração não aguenta
Mein Herz hält es nicht mehr aus
Bate forte e quase arrebenta
Es schlägt heftig und zerreißt fast
Eu tento disfarçar
Ich versuche, es zu verbergen
Ela me olha meio displicente
Er sieht mich etwas nachlässig an
O dia vai chegar
Der Tag wird kommen
É uma noite a menos para a gente
Es ist eine Nacht weniger für uns
Uma noite a menos (menos uma noite)
Eine Nacht weniger (weniger eine Nacht)
Menos uma noite, yeh (menos uma noite)
Weniger eine Nacht, yeh (weniger eine Nacht)
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh (menos uma noite)
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh (weniger eine Nacht)
uma noite ao menos (menos uma noite)
Gib wenigstens eine Nacht (weniger eine Nacht)
Mais uma noite ao menos (menos uma noite)
Wenigstens noch eine Nacht (weniger eine Nacht)
Uma noite ao menos para a gente (menos uma noite)
Wenigstens eine Nacht für uns (weniger eine Nacht)
Uma noite ao menos (menos uma noite)
Wenigstens eine Nacht (weniger eine Nacht)
Menos uma noite, yeh (menos uma noite)
Weniger eine Nacht, yeh (weniger eine Nacht)
Menos uma noite, oh-oh (menos uma noite)
Weniger eine Nacht, oh-oh (weniger eine Nacht)
Menos uma noite (menos uma noite)
Weniger eine Nacht (weniger eine Nacht)
Mais uma noite ao menos (menos uma noite)
Wenigstens noch eine Nacht (weniger eine Nacht)
Mais uma noite ao menos (menos uma noite)
Wenigstens noch eine Nacht (weniger eine Nacht)





Авторы: Bernardo Vilhena, Richard Court


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.