Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegou
a
tempestade
devastando
o
lugar
The
storm
arrived,
devastating
the
place
E
quem
viu
desesperou-se
e
começou
a
chorar
And
those
who
saw
it
despaired
and
began
to
cry
Que
frio,
queimando
as
plantas,
castigando
animais
How
cold,
burning
the
plants,
punishing
the
animals
A
fome
era
o
que
mais
assolava
Hunger
was
the
greatest
affliction
Matando
bons
e
maus
em
uma
só
tacada
Killing
the
good
and
the
bad
in
one
fell
swoop
O
sol
retoma
logo
a
dianteira
The
sun
soon
takes
the
lead
again
Mandando
avisar
que
o
céu
é
dele
e
que
tudo
vai
mudar
Sending
word
that
the
sky
is
his
and
that
everything
will
change
Tudo
vai
mudar
Everything
will
change
E
já
não
existia
mais
tristeza
no
ar
And
there
was
no
more
sadness
in
the
air
Assim
que
o
sol
nasceu
e
começou
a
brilhar
As
soon
as
the
sun
rose
and
began
to
shine
A
luz
tranquilizou
toda
a
população
The
light
reassured
the
whole
population
A
chuva
já
não
nos
preocupava
The
rain
no
longer
worried
us
Havia
novo
gás
pra
crowd
da
parada
There
was
new
gas
for
the
crowd
of
the
party
É
o
sol
quem
toma
conta
do
planeta
The
sun
is
the
one
who
takes
care
of
the
planet
E
manda
avisar
que
o
seu
povo
não
precisa
mais
chorar
And
sends
word
that
his
people
need
not
cry
anymore
Não
precisa
mais
chorar
No
more
crying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Pinduca, J. Lewis, Marrar, Prata, Txotxa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.