Pato Fu - Um Dia, um Ladrão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pato Fu - Um Dia, um Ladrão




Um Dia, um Ladrão
One Day, a Thief
Um dia não vai dar pra voltar atrás
One day there will be no turning back
Se tenho a vida em minhas mãos
If I hold my life in my own hands
Não quero pensar que devo deixar pra
I don't want to think that I should leave it behind
O que eu não quero deixar
What I don't want to leave behind
Um dia esse tempo vai ficar pra trás
One day this time will be behind us
E o que vai ser desse rapaz?
And what will become of this young man?
Um carro corre pra chegar logo a um lugar
A car races to get to a place soon
É que eu quero estar
That's where I want to be
Você não vai, não vou também
You're not going, and neither am I
Se vai ficar, estou aqui
If you're going to stay, I'm here
Não vou deixar escapar
I'm not going to let you get away
Não vou deixar você me escapar
I'm not going to let you get away from me
Se o acaso decidir, não vai ficar assim
If chance decides, it will not stay that way
E o que vai ser dessa vez?
And what will become of this time?
Por mim, motivos pra roubar,
For me, reasons to steal
Matar, mentir, trair a astuta lei
To kill, to lie, to betray the cunning law
Temos no bolso e coração
We have in our pocket and heart
Você vai não...
You're going, no...
Estou aqui...
I'm here...
Não vou deixar escapar
I'm not going to let you get away
Não vou deixar você me escapar
I'm not going to let you get away from me
Um dia me bastaria pra fugir
One day would be enough for me to escape
Pra anos-luz daqui
For light years from here
Mas tenho o sangue vulgar
But I have vulgar blood
Volto a ficar
I come back to stay
Perto demais p'ra enxergar
Too close to see
Você não vai, não vou também
You're not going, and neither am I
Se vai ficar, estou aqui
If you're going to stay, I'm here
Não vou deixar escapar
I'm not going to let you get away
Não vou deixar você me escapar
I'm not going to let you get away from me





Авторы: Joao John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.