Текст и перевод песни Pato Machete feat. Inspector, Pkz & Fdfx - ¿Porqué? (feat. Inspector, Pkz & Fdfx)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Porqué? (feat. Inspector, Pkz & Fdfx)
Why? (feat. Inspector, Pkz & Fdfx)
Porque,
porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why,
why?
Vuelve
esa
duda
de
antes
That
old
doubt
returns
Porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why?
Demonio
angel
mujer
Demon
angel
woman
Porque,
porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why,
why?
Vuelve
ya
de
volver
Come
back
from
coming
back
Porque
hay
preguntas
sin
respuesta
en
mi
haber?
Why
are
there
unanswered
questions
in
my
possession?
Porque,
porque
porque?
Why,
why,
why?
Vulve
esa
duda
de
antes
That
old
doubt
returns
Porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why?
Demonio
angel
mujer
Demon
angel
woman
Porque,
porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why,
why?
Vulve
ya
de
volver
Come
back
from
coming
back
Porque
hay
preguntas
sin
respuesta
en
mi
haber?
Why
are
there
unanswered
questions
in
my
possession?
Porque
sera
que
busco
el
porque?
Why
is
it
that
I
seek
the
why?
Porque
habra
mas
preguntas
que
ayer?
Why
are
there
more
questions
than
yesterday?
Porque
sera
que
empieza
otra
vez?
Why
is
it
that
it
starts
again?
Porque
necio
insiste
el
hombre?
Why
does
the
man
foolishly
insist?
Sera
que
busco
el
porque
Is
it
that
I
seek
the
why
Habra
preguntas
de
ayer
Are
there
questions
from
yesterday
Sera
que
empieza
otra
vez
Is
it
that
it
starts
again
Es
necio
insiste
el
hombre
The
man
is
foolishly
insistent
Usted
piensa
diferente
You
think
differently
Cacho
el
tramo
al
poniente
Caught
the
stretch
to
the
west
Hay
va
el
hacer
enfrente
There
it
goes
in
front
Suena
todo
el
continente
The
whole
continent
sounds
Sera
que
el
ruido
sigue
Is
it
that
the
noise
continues
Sera
que
el
recuerdo
vive
Is
it
that
the
memory
lives
Sigue
el
sentimiento
libre
The
feeling
remains
free
Porque
sera
porque
dime
Why
is
it
why
tell
me
Nace
otra
oportunidad
Another
opportunity
is
born
Se
trata
de
intentar
It's
about
trying
Festejo
pluralidad
I
celebrate
plurality
El
gusto
resulta
real
The
taste
is
real
Porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why?
Vuelve
esa
duda
de
antes
That
old
doubt
returns
Porque,
porque?
Why,
why?
Demonio
angel
mujer
Demon
angel
woman
Porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why?
Vuelve
ya
de
volver
Come
back
from
coming
back
Porque
hay
preguntas
sin
respuesta
en
mi
haber?
Why
are
there
unanswered
questions
in
my
possession?
Porque
sera
que
vuelvo
al
porque?
Why
is
it
that
I
return
to
the
why?
Porque
me
dieron
vuelo
una
vez
Because
they
gave
me
flight
once
Porque
de
nuevo
escucho
a
alguien
Because
I
hear
someone
again
Porque
siempre
se
descubre
el
quien
Because
the
who
is
always
discovered
Sera
que
vuelvo
al
porque
Is
it
that
I
return
to
the
why
Me
dieron
vuelo
una
vez
They
gave
me
flight
once
De
nuevo
escucho
alguien
I
hear
someone
again
Siempre
se
descubre
quien
The
who
is
always
discovered
Por
que
lo
llevo
presente
Why
I
keep
it
present
Por
que
regreso
el
ausente
Why
the
absent
one
returned
Por
que
esa
cora
siente
Why
that
heart
feels
Por
que
taca
es
mi
gente
Why
my
people
are
tight
Por
que
la
latencia
sube
Why
the
latency
rises
Por
que
la
roca
se
acuche
Why
the
rock
crouches
Por
que
me
cai
de
la
nube
Why
I
fell
from
the
cloud
Por
que
viva
esta
lumbre
Why
this
fire
is
alive
Sera
solo
una
vente
Is
it
just
a
sale
Sera
que
lo
hice
antes
Is
it
that
I
did
it
before
Sera
que
el
caminante
Is
it
that
the
walker
Sera
que
acabo
el
esta
vez
Is
it
that
it
ends
this
time
Porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why?
Vuelve
esta
duda
de
antes
This
old
doubt
returns
Porque,
porque?
Why,
why?
Demonio
angel
mujer
Demon
angel
woman
Porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why?
Vuelve
ya
de
volver
Come
back
from
coming
back
Porque,
porque?
Why,
why?
Porque
hay
preguntas
sin
respuesta
en
mi
haber?
Why
are
there
unanswered
questions
in
my
possession?
Porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why?
Vulve
esta
duda
de
antes
This
old
doubt
returns
Porque,
porque?
Why,
why?
Demonio
angel
mujer
Demon
angel
woman
Porque,
porque,
porque?
Why,
why,
why?
Vulve
ya
de
volver
Come
back
from
coming
back
Porque,
porque?
Why,
why?
Porque
hay
preguntas
sin
respuesta
en
mi
haber?
Why
are
there
unanswered
questions
in
my
possession?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
33
дата релиза
30-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.