A ella, que soy su vida, su amor eterno, no pide nada, se desvela la noche entera ahi en la cama y la sonrisa en su cara al ver mi llegada...
To you, who are my life, my eternal love, ask for nothing, stay awake all night there in bed and the smile on your face when you see me arrive...
No pide nada...
You ask for nothing...
Es una dama".
You are a lady".
(Es una dama)
(You are a lady)
Dulce vida, usted que da, usted tambien semilla, usted da flor cuando acá el sol brilla, siempre color fuego, agua, melodia y día.
Sweet life, you who give, you also sow seeds, you give flowers when the sun shines here, always fire, water, melody, and day.
Amnesica usted paro usted tambien lo orilla, usted me recuerda aquella niña, ese sabor esa voz, esa luz y día.
Amnesiac you stop but you also push, you remind me of that girl, that flavor that voice, that light and day.
Han pasado ya mil noches y usted firme en la habitación, Han paso ya mil coches esperando la ocasión.
A thousand nights have passed and you are steady in the room, A thousand cars have passed waiting for the occasion.
Guarda la esperanza de volver, guarda solo lo bueno de ayer, guarda la nostalgia de un querer, guarda lo mejor para mi ser.
Keep the hope of returning, keep only the good of yesterday, keep the nostalgia of a love, keep the best for my being.
A ella, que soy su vida, su amor eterno, no pide nada, se desvela la noche entera ahi en la cama y la sonrisa en su cara al ver mi llegada...
To you, who are my life, my eternal love, ask for nothing, stay awake all night there in bed and the smile on your face when you see me arrive...
No pide nada...
You ask for nothing...
Es una dama".
You are a lady".
(Es una dama)
(You are a lady)
Por que se que día a día siempre serás mi poesía, por que se que me acompañas sea noche o sea de día.
Because I know that day by day you will always be my poetry, because I know that you accompany me whether it is night or day.
Yo se...
I know...
Que siempre en tu corazón estaré.
That I will always be in your heart.
Por que...
Because...
Eres el ser que me vio crecer.
You are the being that watched me grow.
Contigo he aprendido a valorar y amar, contigo he aprendido que una vida vale mas que lo material, amor es lealtad y tu me lo das, sin pensar para atrás, como pagaran.
With you I have learned to value and love, with you I have learned that a life is worth more than material things, love is loyalty and you give it to me, without thinking back, how will they pay.
Eres la única persona en este mundo que siempre amaré, las vidas, la vida y a mi vida transformaste, hoy quiero gozarte.
You are the only person in this world that I will always love, you transformed lives, life and my life, today I want to enjoy you.
A ella, que soy su vida, su amor eterno, no pide nada, se desvela la noche entera ahi en la cama y la sonrisa en su cara al ver mi llegada...
To you, who are my life, my eternal love, ask for nothing, stay awake all night there in bed and the smile on your face when you see me arrive...
No pide nada...
You ask for nothing...
Es una dama"
You are a lady"
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.