Текст и перевод песни Pato Machete - Trinches (feat. Rocko Pachukote, Pkz, Fdfx Y DJ Ventura)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trinches (feat. Rocko Pachukote, Pkz, Fdfx Y DJ Ventura)
Окопы (feat. Rocko Pachukote, Pkz, Fdfx и DJ Ventura)
Vivimos
en
un
tiempo,
en
donde
el
miedo
Любимая,
мы
живем
во
времена,
когда
страх
Es
lo
que
le
da
seguridad
al
poder
y
al
sistema
Дает
силу
власти
и
системе
Para
mantenernos
sin
poder
hacer
nada
Чтобы
мы
чувствовали
себя
бессильными
Sin
saber
que,
juntos
podemos
transformar
Не
зная,
что
вместе
мы
можем
изменить
Todo
más
facil
de
lo
que
ellos
piensan.
Всё
гораздо
легче,
чем
они
думают.
Miedo
cuando
en
la
television
Страх,
когда
по
телевизору
Todo
el
tiempo
nos
bombardean
con
guerras
Нас
постоянно
бомбардируют
войнами
Con
impotencias,
con
comercialismo,
con
consumismo.
Бессилием,
коммерциализмом,
потреблением.
Vamos
a
hacer
una
ceremonia
Давай
проведем
церемонию
Para
sacudirnos
toda
la
mala
vibra
Чтобы
стряхнуть
с
себя
всю
плохую
энергию
Y
la
negatividad
y
todo
lo
malo
И
негатив,
и
всё
плохое
Que
esta
encima
de
todos
Что
нависло
над
всеми
нами
¿Están
listos?
Ты
готова?
Venga,
mi
compa,
que
por
ahi
hay
para
rato
Давай,
моя
дорогая,
ведь
нам
еще
много
чего
предстоит
Dejese
caer,
si
todavia
anda
sensato
Успокойся,
если
ты
все
еще
взволнована
Si
hay
para
dos,
es
que
habra
para
cuatro
Если
хватит
на
двоих,
хватит
и
на
четверых
Antes
de
que
se
nos
requiera
en
el
campo
santo
Прежде
чем
нас
потребуют
на
том
свете
Jálese
una
silla
junto
a
aquella
tina
Поставь
стул
рядом
с
той
ванной
Es
una
cocina
y
por
cuestión,
hoy
cantina
Это
кухня,
а
на
время
- бар
De
todo
un
poco,
chafaldra
y
anciana
Немного
всего
подряд,
повара
и
старушки
Ora,
no
hay
que
ser
campeón
pal
desayuno
Ну,
не
обязательно
быть
чемпионом
по
завтраку
Se
fueron
formados
todos
de
uno
en
uno
Они
построены
в
очередь
по
одному
Resto,
multiplico,
divido
y
sumo
Я
вычитаю,
умножаю,
делю
и
складываю
Destilando
el
chamuco
que
ahora
abrumo.
Дистиллируя
дьявола,
которого
я
сейчас
подавляю.
Trinches
para
arriba
Окопы
вверх
Que
el
paso
siga
Пусть
шаг
продолжается
Rodeada
salida
Окруженный
выход
Beba
y
viva...
Пей
и
живи...
Por
suerte
esta
tierra
es
sagrada
y
milenaria
К
счастью,
эта
земля
священна
и
древна
Y
nuestros
ancestros
nos
dejaron
И
наши
предки
оставили
нам
Con
su
gran
sabiduria,
una
serie
de
tecnicas
Своей
великой
мудростью
ряд
техник
Para
trabajar
nuestro
corazón
Чтобы
работать
над
своим
сердцем
Y
que
sea
cada
vez
mas
grande.
И
делать
его
все
больше
и
больше.
Venga
el
fuego
que
hoy
hay
la
cosa
seria
Пусть
придет
огонь,
ибо
сейчас
дело
серьезное
Varias
versiones
de
esa
llamada
feria
Различные
версии
этой
так
называемой
ярмарки
Tan
predeterminado
como
el
ue
vendria
Настолько
предопределено,
как
и
то,
что
придет
Tantas
las
memorias,
algunas
alegrarian
Так
много
воспоминаний,
некоторые
из
них
развеселят
Sigase
parejo,
si
anda
tirando
pena
Продолжай
в
том
же
духе,
если
ты
сбрасываешь
страдания
Larga
la
libertad
y
larga
es
la
condena
Долгая
свобода
и
долгий
приговор
Aunque
grande
el
toro,
grande
sigue
la
faena
Хотя
бык
велик,
но
велика
и
работа
Aunque
anciana,
sigue
siendo
escuela
buena
Хотя
старушка,
но
все
еще
хорошая
школа
Ora,
no
hay
que
ser,
abran
paso
al
caminante
Ну,
не
обязательно
быть,
дай
пройти
путнику
De
camino
y
de
tierra
el
trae
bastante
С
дороги
и
земли
он
приносит
много
Elementos
de
ese
nuestro
estandarte
Элементы
нашего
знамени
Uno
pa
calmarme
y
otro
pa
platicarme.
Один
для
того,
чтобы
успокоиться,
а
другой
для
того,
чтобы
поговорить
со
мной.
Trinches
para
arriba
Окопы
вверх
Que
el
paso
siga
Пусть
шаг
продолжается
Rodeada
salida
Окруженный
выход
Beba
y
viva...
Пей
и
живи...
Por
eso
dejaron
los
temazcales
Вот
почему
они
оставили
темазкали
Las
plantas
sagradas,
los
libros
de
los
sueños
Священные
растения,
книги
сновидений
Las
busquedas
de
visión
Поиск
видений
Todo
lo
que
hace
que
nuestro
corazón
Всё,
что
делает
наше
сердце
Sea
cada
vez
más
grande.
Все
больше
и
больше.
Venga
y
que
siga
Приди
и
пусть
продолжается
Venga
y
que
viva
Приди
и
живи
Venga
la
guarida
Приди,
убежище
Venga
el
otro
día
Приди,
следующий
день
Venga
la
alegria
Приди,
радость
Venga
la
que
siga
Приди,
тот,
кто
следует
Venga
gente
mía
Приди,
мой
народ
Venga
la
posilga.
Приди,
свинарник.
Venga
de
nuevo
y
de
nuevo
bastante
Приди
снова
и
снова
Solo
siendo
uno
mas,
siendo
una
parte
Просто
будучи
еще
одним,
будучи
частью
Entre
de
nubes
y
cumbres
el
parlante
Среди
облаков
и
вершин
рассказчик
Chiflidos
y
voces
solo
para
animarme.
Свист
и
голоса,
только
чтобы
подбодрить
меня.
Trinches
para
arriba
Окопы
вверх
Que
el
paso
siga
Пусть
шаг
продолжается
Rodeada
salida
Окруженный
выход
Beba
y
viva...
Пей
и
живи...
Esto
es
La
Maldita,
raza
Это
Ла
Мальдита,
ребята
La
alegria
es
la
causa
Радость
- это
причина
Sacamos
nuestras
manos
Мы
протягиваем
свои
руки
Y
hacemos
una
conexión
con
el
cielo
И
соединяемся
с
небом
Y
dejamos
que
todo
lo
malo
se
vaya
И
пусть
все
зло
уйдет
Que
todo
lo
malo
se
vaya
Пусть
все
зло
уйдет
Y
lo
bueno
venga
para
nosotros
И
добро
придет
к
нам
Y
todos
los
que
amamos.
И
ко
всем,
кого
мы
любим.
A
la
una,
a
las
dos
y
a
las
tres.
Раз,
два
и
три.
Como
decía
mi
abuelita:
Как
говорила
моя
бабушка:
"El
barco
de
la
esperanza
ha
partido
"Корабль
надежды
отплыл
Y
en
ese,
todos
somos
tripulación".
И
в
нем
мы
все
- команда".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
33
дата релиза
30-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.