Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imperfectly Perfect ft Ricky
Unvollkommen Perfekt ft Ricky
Why
dwell
on
them
silly
details,
female
always-equal
dilemma
Warum
sich
mit
albernen
Details
aufhalten,
weibliches
Immer-Gleich-Dilemma
(X2
Chopped
N
Screwed)
(X2
Chopped
N
Screwed)
Your
as
fly
as
they
come
Du
bist
so
cool
wie
sie
nur
kommen
Youre
the
shine
to
the
sun
Du
bist
der
Glanz
der
Sonne
Your
imperfectly
perfect
to
me
Du
bist
unvollkommen
perfekt
für
mich
& Youre
jealous,
who
cares
Und
du
bist
eifersüchtig,
wen
kümmert's
I
know
that
very
well
Ich
weiß
das
sehr
wohl
But
I
just
wouldnt
have
it
Aber
ich
würde
es
einfach
nicht
anders
haben
wollen
No
other
way,
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Auf
keine
andere
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art
No
other
way,
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Auf
keine
andere
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art
Vers1:
Pato
Pooh
Vers1:
Pato
Pooh
See
little
mama
shes
my
kryptonite
Sieh,
kleine
Mama,
sie
ist
mein
Kryptonit
We
can
spend
the
days
arguing
til
night
Wir
können
die
Tage
damit
verbringen,
uns
bis
in
die
Nacht
zu
streiten
Feeling
like
that
Mayweather,
sugar
Shane
fight
Fühlt
sich
an
wie
dieser
Mayweather,
Sugar
Shane
Kampf
& Swear
that
I
could
beat
her,
but
I
rather
leaver
her,
Und
ich
schwöre,
ich
könnte
sie
schlagen,
aber
ich
lasse
sie
lieber,
Cus
she
keeps
taking
advantage
of
the
fact
that
I
do
need
her,
Weil
sie
immer
wieder
ausnutzt,
dass
ich
sie
brauche,
Shorty
like
a
speed
bump
slowing
me
down.
Kleine
wie
eine
Bodenwelle,
die
mich
ausbremst.
Never
gives
it
to
me
straight,
shes
like
riddle
me
know?
Sie
sagt
es
mir
nie
direkt,
sie
ist
wie
ein
Rätsel,
weißt
du?
Always
seems
to
find
away
of
bugging
me
out.
Scheint
immer
einen
Weg
zu
finden,
mich
zu
ärgern.
Then
we
hugging
it
out,
is
that
what
love
is
about?
Dann
umarmen
wir
uns,
ist
es
das,
worum
es
in
der
Liebe
geht?
So
they
say,
I
beg
to
differ.
Got
to
spot
the
bigger
picture
So
sagt
man,
ich
sehe
das
anders.
Muss
das
große
Ganze
sehen
Though
shes
hot
like
in
the
kitchen,
miss
thing
got
me
whipped,
pussy.
Obwohl
sie
heiß
ist
wie
in
der
Küche,
hat
mich
das
Ding
ganz
verrückt
gemacht.
Mami
straight
raw
with
it,
sushi.
Mami
ist
total
roh,
wie
Sushi.
But
I
still
stick
around,
cus
she
got
some
qualities
Aber
ich
bleibe
trotzdem,
denn
sie
hat
einige
Qualitäten
That
I
still
havent
found
on
another
bitch
Die
ich
bei
keiner
anderen
Schlampe
gefunden
habe
Ain't
that
some
funny
shit,
Ist
das
nicht
verrückt,
Who
would
have
though
id
be
soft
for
this
gial
so
quick
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
schnell
weich
für
dieses
Mädchen
werde
Guess
the
imperfect
one
for
me
was
my
perfect
fit
Hey!
Ich
schätze,
die
Unvollkommene
war
für
mich
die
perfekte
Wahl
Hey!
Your
as
fly
as
they
come
Du
bist
so
cool
wie
sie
nur
kommen
Youre
the
shine
to
the
sun
Du
bist
der
Glanz
der
Sonne
Your
imperfectly
perfect
to
me
Du
bist
unvollkommen
perfekt
für
mich
& Youre
jealous,
who
cares
Und
du
bist
eifersüchtig,
wen
kümmert's
I
know
that
very
well
Ich
weiß
das
sehr
wohl
But
I
just
wouldnt
have
it
Aber
ich
würde
es
einfach
nicht
anders
haben
wollen
No
other
way,
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Auf
keine
andere
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art
No
other
way,
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Auf
keine
andere
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art
Vers2:
Pato
Pooh
Vers2:
Pato
Pooh
Say
little
mama
shes
a
pain
Sag,
kleine
Mama,
sie
ist
eine
Plage
Basket
case
passing
for
sane,
far
to
late
to
make
a
change,
Ein
hoffnungsloser
Fall,
der
sich
als
normal
ausgibt,
viel
zu
spät,
um
etwas
zu
ändern,
Id
be
a
waist
Ich
wäre
eine
Verschwendung
So
why
parade
with
let
it
be,
she
ain't
a
saint
and
Im
Also
warum
sich
damit
abfinden,
sie
ist
keine
Heilige
und
ich
bin
Fine
with
less
heavenly
Zufrieden
mit
weniger
Himmlischem
Cus
shorty's
real
as
hell,
papi
call
her
the
devil
Denn
die
Kleine
ist
echt
wie
die
Hölle,
Papi
nennt
sie
den
Teufel
Why
other
woman
fail,
cus
they
are
not
on
her
level,
Warum
andere
Frauen
versagen,
weil
sie
nicht
auf
ihrem
Level
sind,
So
I
wont
dwell
on
them
silly
details
who
care
really
Also
werde
ich
mich
nicht
mit
diesen
albernen
Details
aufhalten,
wen
kümmert
es
wirklich
When
female
always
equal
dilemma,
Wenn
Frauen
immer
das
gleiche
Dilemma
haben,
Nelly
Kelly
whatever
Nelly
Kelly,
was
auch
immer
No
matter
what
I
do
i'mma
be
hers
forever
permanently
together
Egal
was
ich
tue,
ich
werde
für
immer
ihr
gehören,
dauerhaft
zusammen
Though
she
mad,
she
had
a
brothers
back
from
day
one
Obwohl
sie
verrückt
ist,
stand
sie
mir
von
Anfang
an
zur
Seite
When
I
was
a
straight
bum,
and
they
didnt
gave
a
dam,
Als
ich
ein
Niemand
war,
und
sie
sich
einen
Dreck
darum
scherten,
I
got
these
bitches
all
fiending
for
a
chance
Ich
habe
diese
Schlampen,
die
alle
nach
einer
Chance
lechzen
But
tell
crazy
lady
I
still
want
to
be
her
man
.
Aber
sag
der
verrückten
Lady,
dass
ich
immer
noch
ihr
Mann
sein
will.
Who
would
have
though
id
be
soft
for
this
gial
so
quick
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
schnell
weich
für
dieses
Mädchen
werde
Guess
the
imperfect
one
for
me
was
my
perfect
fit
Ich
schätze,
die
Unvollkommene
war
für
mich
die
perfekte
Wahl
Your
as
fly
as
they
come
Du
bist
so
cool
wie
sie
nur
kommen
Youre
the
shine
to
the
sun
Du
bist
der
Glanz
der
Sonne
Your
imperfectly
perfect
to
me
Du
bist
unvollkommen
perfekt
für
mich
& Youre
jealous,
who
cares
Und
du
bist
eifersüchtig,
wen
kümmert's
I
know
that
very
well
Ich
weiß
das
sehr
wohl
But
I
just
wouldnt
have
it
Aber
ich
würde
es
einfach
nicht
anders
haben
wollen
No
other
way,
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Auf
keine
andere
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art
No
other
way,
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Auf
keine
andere
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art
Jupp,
thats
my
baby
in
a
nut
shell
Jupp,
das
ist
meine
Kleine
auf
den
Punkt
gebracht
I,
love
her
to
death
though
she
nuts
as
hell
Ich
liebe
sie
bis
zum
Tod,
obwohl
sie
total
verrückt
ist
But
dont,
confuse
that
with
my
emotions
for
her
Aber
verwechsle
das
nicht
mit
meinen
Gefühlen
für
sie
Shit
if
Im
gonna
keep
it
real
ill
cry
an
ocean
for
her
Scheiße,
wenn
ich
ehrlich
bin,
würde
ich
einen
Ozean
für
sie
weinen
(Ocean
for
her)
(Ozean
für
sie)
Never
though
id
have
a
baby
momma
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
eine
Mutter
meines
Kindes
haben
würde
Now
she
is
the
mother
to
my
baby
Jetzt
ist
sie
die
Mutter
meines
Babys
(I
want
to
thank
you
for
that)
(Ich
möchte
dir
dafür
danken)
I
fell
in
love
so
quick
guess
the
imperfect
one
for
me
Ich
habe
mich
so
schnell
verliebt,
ich
schätze,
die
Unvollkommene
war
für
mich
Was
the
perfect
fit
Die
perfekte
Wahl
Your
as
fly
as
they
come
Du
bist
so
cool
wie
sie
nur
kommen
Youre
the
shine
to
the
sun
Du
bist
der
Glanz
der
Sonne
Your
imperfectly
perfect
to
me
Du
bist
unvollkommen
perfekt
für
mich
& Youre
jealous,
who
cares
Und
du
bist
eifersüchtig,
wen
kümmert's
I
know
that
very
well
Ich
weiß
das
sehr
wohl
But
I
just
wouldnt
have
it
Aber
ich
würde
es
einfach
nicht
anders
haben
wollen
No
other
way,
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Auf
keine
andere
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art
No
other
way,
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Auf
keine
andere
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art,
keine
Art
Why
dwell
on
them
silly
details,
female
always-equal
dilemma
Warum
sich
mit
albernen
Details
aufhalten,
weibliches
Immer-Gleich-Dilemma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Salazar, Patricio Silva & Ricardo Moraga, Patrico Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.