Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Goodbye
Sag Auf Wiedersehen
I
Just
had
to
let
her
go
Ich
musste
sie
einfach
gehen
lassen
Couldnt
let
her
get
the
best
of
me
Konnte
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
überwältigt
Thats
why
I
had
to
say
goodbye
Deshalb
musste
ich
mich
verabschieden
Thats
why
I
had
to
let
her
leave
Deshalb
musste
ich
sie
gehen
lassen
I
though
that
love
would
rescue
me
Ich
dachte,
die
Liebe
würde
mich
retten
I
though
that
love
would
set
me
free
Ich
dachte,
die
Liebe
würde
mich
befreien
Why
did
you
have
to
prove
me
wrong
Warum
musstest
du
mir
das
Gegenteil
beweisen
Why
did
you
put
our
love
to
sleep
Warum
hast
du
unsere
Liebe
einschlafen
lassen
Why
did
you
put
our
love
to
sleep
Warum
hast
du
unsere
Liebe
einschlafen
lassen
Its
to
early
in
the
morning
baby
quit
bitching
go
to
sleep
Es
ist
zu
früh
am
Morgen,
Baby,
hör
auf
zu
meckern,
geh
schlafen
Look
will
discuss
this
when
I
wake
up
baby
Schau,
wir
besprechen
das,
wenn
ich
aufwache,
Baby
Quit
saying
you
gon
leave
me,
all
this
bitching
drives
a
brother
crazy
Hör
auf
zu
sagen,
du
würdest
mich
verlassen,
all
dieses
Gemecker
macht
einen
Bruder
verrückt
I
cant
take
it
mama
please
just
leave
me
alone
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
Mama,
bitte
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Let
me
breathe
mama
please
I
can
take
anymore
Lass
mich
atmen,
Mama,
bitte,
ich
kann
nicht
mehr
You
got
to
deep
honestly
its
like
three
in
the
morn,
Du
bist
zu
tief
eingedrungen,
ehrlich
gesagt,
es
ist
wie
drei
Uhr
morgens,
Crack
of
down
let
it
be
girl
dont
ring
the
alarm
Tagesanbruch,
lass
es
sein,
Mädchen,
läute
nicht
den
Alarm
Cus
even
if
even
if
we
talked
about
it
girl
what
good
it
gone
do
Denn
selbst
wenn,
selbst
wenn
wir
darüber
reden
würden,
Mädchen,
was
würde
es
bringen
You
say
you
made
up
your
mind
well
if
that
is
the
truth
Du
sagst,
du
hast
dich
entschieden,
nun,
wenn
das
die
Wahrheit
ist
Theres
the
door
say
goodbye
tell
everybody
the
news
Da
ist
die
Tür,
sag
Auf
Wiedersehen,
erzähl
allen
die
Neuigkeiten
Good
ore
bad
I
dont
care
right
now
Im
not
in
the
mood
Gut
oder
schlecht,
es
ist
mir
egal,
im
Moment
bin
ich
nicht
in
der
Stimmung
And
thats
why
Und
deshalb
Conflicts
your
middle
name
baby
you
constantly
arguing
Konflikt
ist
dein
zweiter
Vorname,
Baby,
du
streitest
ständig
Calling
me
incompetent
when
ever
you
get
the
chance
Nennst
mich
inkompetent,
wann
immer
du
die
Chance
dazu
hast
Look
Im
tired
Im
tired
of
fighting
Im
warned
out
Schau,
ich
bin
müde,
ich
bin
müde
vom
Kämpfen,
ich
bin
erschöpft
Id
be
lying,
but
lying
Im
not
girl
I
want
out.
Ich
würde
lügen,
aber
lügen
tue
ich
nicht,
Mädchen,
ich
will
raus.
Just
be
quiet,
Sei
einfach
ruhig,
Youre
giving
me
a
headache,
Du
bereitest
mir
Kopfschmerzen,
And
if
I
dont
get
out
now
one
of
us
will
need
a
medic
Und
wenn
ich
jetzt
nicht
rauskomme,
braucht
einer
von
uns
einen
Arzt
Just
be
patient,
fuck
it
your
to
much
of
a
break
down
Sei
einfach
geduldig,
verdammt,
du
bist
zu
sehr
ein
Nervenbündel
Bypass
heartbreak
I
guess
that
its
to
late
now
Umgehe
den
Herzschmerz,
ich
schätze,
jetzt
ist
es
zu
spät
Im
use
to
working
but
you
worked
me
to
hard
Ich
bin
es
gewohnt
zu
arbeiten,
aber
du
hast
mich
zu
hart
rangenommen
Im
really
hurting
you
certainly
do
scar
Ich
bin
wirklich
verletzt,
du
hinterlässt
definitiv
Narben
I
tried
to
play
your
game,
tried
it
for
so
long
Ich
habe
versucht,
dein
Spiel
zu
spielen,
habe
es
so
lange
versucht
But
your
games
one
player
cus
this
other
players
gon.
Aber
dein
Spiel
ist
für
einen
Spieler,
denn
dieser
andere
Spieler
geht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Roman, Patricio Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.