Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malibu (feat. Bob Spring) [Radio Hour Version]
Малибу (при участии Боба Спринга) [Версия для радиочаса]
Say
Hello
in
Malibu
on
your
way
up
to
the
Golden
City!
Передавай
привет
в
Малибу,
направляясь
к
Золотому
Городу!
Next
up
is
Bob
Spring,
Ladies
and
Gentleman,
with
some
light
funk
in
the
trunk
Далее
Боб
Спринг,
дамы
и
господа,
с
лёгким
фанком
в
багажнике
Well
I
got
saved
by
some
kind
of
magic
Ну
что
ж,
меня
спасла
какая-то
магия,
As
I
was
grinding
on
a
very
low
Когда
я
катился
по
самому
дну,
Today
the
sun
overshines
the
tragic
Сегодня
солнца
больше
в
трагедии
нету,
From
Gualala
down
to
Mexico
От
Гвалы
до
Мексики
внизу.
The
sea
breeze
washed
away
the
dark
thoughts
Морской
бриз
смыл
все
тёмные
думки,
As
the
waves
washed
my
soul
out
clean
А
волны
очистили
начисто
душу
мою.
You
know
that
feeling
when
you're
here
at
the
westcoast
Тебе
знакомо
чувство,
когда
ты
на
Западном
побережье,
No
other
place
I
would
have
rather
been,
yeah
Нигде
больше
я
бы
не
хотел
быть,
чем
здесь,
да.
From
San
Diego
to
Malibu
От
Сан-Диего
до
Малибу,
Cruising
up
number
one
and
I
think
of
you
and
Качу
по
трассе
номер
один,
и
думаю
о
тебе,
и
All
the
worries
they,
just
disappear
Все
заботы
они
просто
исчезают.
And
I
could
get
used
to
this
California
style
of
living
И
я
мог
бы
привыкнуть
к
этому
калифорнийскому
стилю
жизни.
Try
to
forget
about
the
hard
facts
Попробую
забыть
про
суровые
факты,
City
of
angels
sometimes
is
no
good
Город
ангелов
порой
не
к
добру,
When
you
don't
give
a
damn
on
how
somebody
acts
Когда
плевать,
как
люди
себя
ведут,
But
there's
a
bright
side
way
off
the
so-called
Hollywood
Но
есть
светлая
сторона
вдали
от
так
званого
Голливуда.
Today
I
don't
give
a
damn
about
what
should
or
could
Сегодня
мне
наплевать
на
то,
что
должно,
что
могло
бы
быть,
Just
go
enjoy
the
road
and
going
up
to
redwood
Просто
кайфую
от
дороги,
ведущей
к
секвойям,
No
room
for
feeling
low
or
starrish
attitude
and
Нет
места
для
уныния
или
звездной
мины,
и
Let
my
star
shine,
let
my
light
shine
bright
Пусть
моя
звезда
сияет,
мой
свет
горит
ярко.
Yeeaah,
heey
Иии
даа,
хеей
From
San
Diego
oh,
to
Malibu
От
Сан-Диего
оо
до
Малибу,
Cruising
up
number
one
and
I
think
of
you
and
Качу
по
трассе
номер
один,
и
думаю
о
тебе,
и
All
the
worries
they,
just
disappear
Все
заботы
они
просто
исчезают.
And
I
could
get
used
to
this
California
style
of
living
И
я
мог
бы
привыкнуть
к
этому
калифорнийскому
стилю
жизни.
This
California
style
of
living
Этот
калифорнийский
стиль
жизни
This
California
style
of
living
Этот
калифорнийский
стиль
жизни
This
California
style
of
living
Этот
калифорнийский
стиль
жизни
This
California
style
of
living
Этот
калифорнийский
стиль
жизни
Oh
yeah,
this
California
style
living
О
да,
этот
калифорнийский
стиль
жизни
Style
of
California
living
Стиль
калифорнийской
жизни
Get
used
to
this,
California
living
Привыкнуть
к
этому,
калифорнийской
жизни
That
was
Bob
Spring
Señoritas
and
Señores,
what
a
nice
tune
on
this
fantastic
Saturday
morning!
Это
был
Боб
Спринг,
сеньориты
и
сеньоры,
какая
чудесная
мелодия
в
это
фантастическое
субботнее
утро!
Come
Rain
Or
Shine,
Cit
Prizeman
is
here
for
you!
Now
let's
groove
ahead
with
Mr.
Funk;
Gee-K!
Rocket
Radio!
В
любую
погоду,
Сит
Прайзман
здесь
для
вас!
А
теперь
продолжим
наш
гул
с
мистером
Фанком;
Стиль
Soul
Brain
System!
Rocket
Radio!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Spring, Jasenko Karalic, Patric Menzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.