PatricKxxLee - Bermuda Triangle - перевод текста песни на немецкий

Bermuda Triangle - PatricKxxLeeперевод на немецкий




Bermuda Triangle
Bermudadreieck
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
I let you take over
Ich ließ dich übernehmen
I let you convince me
Ich ließ dich mich überzeugen
I cannot handle this sober
Ich kann das nicht nüchtern ertragen
The demon that took my life with a knife to my throat but
Der Dämon, der mir mein Leben nahm, mit einem Messer an meiner Kehle, aber
I let you inside and lied to myself I ain't stronger
Ich ließ dich rein und belog mich selbst, ich sei nicht stärker
Begging for help stupid as fuck
Bettelnd um Hilfe, dumm wie Scheiße
Damage I dealt playing victim but who would've thought
Schaden, den ich anrichtete, spielte das Opfer, aber wer hätte das gedacht
Killing myself with a bottle I couldn't get enough
Brachte mich selbst um mit einer Flasche, ich konnte nicht genug bekommen
I let you win took my life I was begging for luck
Ich ließ dich gewinnen, nahm mir mein Leben, ich bettelte um Glück
I sold my soul for a good time
Ich verkaufte meine Seele für eine gute Zeit
And with your assistance I can double up on six lines
Und mit deiner Hilfe kann ich sechs Lines verdoppeln
Let my body [?] for the sixth time in three months
Ließ meinen Körper [?] zum sechsten Mal in drei Monaten
Couldn't see it coming, I was too blind you were too soft
Konnte es nicht kommen sehen, ich war zu blind, du warst zu sanft
And you can never catch me calling who's bluff
Und du wirst mich nie erwischen, wie ich jemandes Bluff aufdecke
This is too much
Das ist zu viel
Mind too blurry to even know what I'm running from
Mein Verstand ist zu verschwommen, um überhaupt zu wissen, wovor ich weglaufe
Tattoos [?] I'm sorry mom
Tattoos [?], es tut mir leid, Ma
Maybe it's because I feel so alone, thought we were friends
Vielleicht, weil ich mich so allein fühle, dachte, wir wären Freunde
Hold my hand, you were just taking me closer to the edge
Hieltest meine Hand, aber du brachtest mich nur näher an den Rand
That's not who I am I feel so possessed by my fucking past
Das bin nicht ich, ich fühle mich so besessen von meiner verdammten Vergangenheit
Begging all my friends for another chance, what about the last
Bettel alle meine Freunde um eine weitere Chance an, was ist mit der letzten
Substance in my system I'm less depressed
Substanz in meinem System, ich bin weniger deprimiert
I'm free at last
Ich bin endlich frei
Then I sober up to the consequence of every act
Dann werde ich nüchtern und sehe die Konsequenzen jeder Tat
What am I running from
Wovor laufe ich weg
Escaping all my failures
Entkomme all meinen Fehlern
I'm just so sorry ma, I gotta see you later
Es tut mir so leid, Ma, ich muss dich später sehen
What is this sick disease that lives and feeds off PatricKxxLee
Was ist diese kranke Krankheit, die von PatricKxxLee lebt und sich von ihm ernährt
I'm trynna find myself but he's just lost at sea where could he be
Ich versuche, mich selbst zu finden, aber er ist einfach auf See verloren, wo könnte er sein
What am I running from
Wovor laufe ich weg
Escaping all my failures
Entkomme all meinen Fehlern
I'm just so sorry ma, I gotta see you later
Es tut mir so leid, Ma, ich muss dich später sehen
What is this sick disease that lives and feeds off PatricKxxLee
Was ist diese kranke Krankheit, die von PatricKxxLee lebt und sich von ihm ernährt
I'm trynna find myself but he's just lost at sea where could he be
Ich versuche, mich selbst zu finden, aber er ist einfach auf See verloren, wo könnte er sein
Lost at sea where could you be
Verloren auf See, wo könntest du sein
You can't trust yourself so you can trust me
Du kannst dir selbst nicht vertrauen, also kannst du mir vertrauen
No no no no I gotta let go
Nein, nein, nein, nein, ich muss loslassen
No turning back I'm off that road
Kein Zurück mehr, ich bin weg von dieser Straße
No no no no I gotta let go
Nein, nein, nein, nein, ich muss loslassen
I gotta let go
Ich muss loslassen
No no no no no no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No no no no no
Nein, nein, nein, nein, nein
You gotta kill the dark side to see the light at the end
Du musst die dunkle Seite töten, um das Licht am Ende zu sehen
Life is short then why wasting shit trynna pretend
Das Leben ist kurz, warum also Scheiße verschwenden und so tun als ob
See I don't call on God asking for a hand he could lend
Siehst du, ich rufe Gott nicht an und bitte um eine helfende Hand
Carving the scars in my arm wait for a sign to be sent
Ritue die Narben in meinen Arm, warte auf ein Zeichen, das gesendet wird
Yuh
Yuh
Mind in a straight jacket, fuck it I hate asking
Verstand in einer Zwangsjacke, scheiß drauf, ich hasse es zu fragen
I'm traumatised I hate my eyes and I can [?] past it
Ich bin traumatisiert, ich hasse meine Augen und ich kann [?] nicht darüber hinwegsehen
Fuck you natural cause of pain, never knock at the door
Fick dich, natürliche Ursache des Schmerzes, klopfe niemals an die Tür
Just breaking in and leave you bloody all over the floor
Brich einfach ein und lass dich blutig auf dem Boden zurück
Pressure between my ears, I live my life in fear
Druck zwischen meinen Ohren, ich lebe mein Leben in Angst
For inner peace and the release I do eleven years
Für inneren Frieden und die Erlösung tue ich elf Jahre
I'm fading through this life
Ich verblasse in diesem Leben
And even though I wouldn't change a single thing
Und obwohl ich keine einzige Sache ändern würde
I swear on mine I wouldn't live it twice
Ich schwöre auf mein Leben, ich würde es nicht zweimal leben
Don't need your pity I'm in the pit with a fifty
Brauche dein Mitleid nicht, ich bin in der Grube mit einer Fünfzig
[?] pulling the trigger, it's me, fighting off inner demons
[?] ziehe den Abzug, ich bin es, der gegen innere Dämonen kämpft
Just need a fucking reason, my mind committing treason
Brauche nur einen verdammten Grund, mein Verstand begeht Verrat
I am my enemy I fight to keep on breathing
Ich bin mein eigener Feind, ich kämpfe, um weiterzuatmen
What am I running from
Wovor laufe ich weg
Escaping all my failures
Entkomme all meinen Fehlern
I'm just so sorry ma, I gotta see you later
Es tut mir so leid, Ma, ich muss dich später sehen
What is this sick disease that lives and feeds off PatricKxxLee
Was ist diese kranke Krankheit, die von PatricKxxLee lebt und sich von ihm ernährt
I'm trynna find myself but he's just lost at sea where could he be
Ich versuche, mich selbst zu finden, aber er ist einfach auf See verloren, wo könnte er sein
What am I running from
Wovor laufe ich weg
Escaping all my failures
Entkomme all meinen Fehlern
I'm just so sorry ma, I gotta see you later
Es tut mir so leid, Ma, ich muss dich später sehen
What is this sick disease that lives and feeds off PatricKxxLee
Was ist diese kranke Krankheit, die von PatricKxxLee lebt und sich von ihm ernährt
I'm trynna find myself but he's just lost at sea where could he be
Ich versuche, mich selbst zu finden, aber er ist einfach auf See verloren, wo könnte er sein
Lost at sea where could you be
Verloren auf See, wo könntest du sein
You can't trust yourself so you can trust me
Du kannst dir selbst nicht vertrauen, also kannst du mir vertrauen
No no no no I gotta let go
Nein, nein, nein, nein, ich muss loslassen
No turning back I'm off that road
Kein Zurück mehr, ich bin weg von dieser Straße
No no no no I gotta let go
Nein, nein, nein, nein, ich muss loslassen
I gotta let go
Ich muss loslassen
No no no no no no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No no no no no
Nein, nein, nein, nein, nein





Авторы: Patrickxxlee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.