Текст и перевод песни Patrice Maktav - Anonyme (Version longue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anonyme (Version longue)
Безымянный (Полная версия)
A
l'angle
de
toutes
les
rues,
На
углу
каждой
улицы,
Les
jours
se
ressemblent,
Дни
так
похожи
друг
на
друга,
De
ma
fenêtre
j'ai
pu,
Из
своего
окна
я
видел,
Voir
la
vie
qu'on
avait,
Какую
жизнь
мы
проживали,
La
vie
qu'on
avait...
Какую
жизнь
мы
проживали...
Les
images
s'atténuent,
Картинки
тускнеют,
Les
nuits
se
ressemblent,
Ночи
так
похожи
друг
на
друга,
Les
rêves
je
n'en
fais
plus,
Мне
больше
не
снятся
сны,
Et
j'ai
froid
et
je
tremble,
Мне
холодно,
и
я
дрожу,
Et
je
suis
devenu...
И
я
стал...
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
Une
ombre
aujourd'hui
perdue,
Тенью,
заблудившейся
сегодня,
Au
milieu
des
gens
qui
s'animent,
Среди
людей,
что
полны
жизни,
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
À
l'angle
de
toutes
les
rues,
На
углу
каждой
улицы,
Au
milieux
des
gens
qui
s'animent
Среди
людей,
что
полны
жизни,
Comme
une
bête
étendue,
Словно
зверь
распростертый,
J'affronte
les
regards,
Я
встречаю
взгляды,
Du
courage
j'n'en
ai
plus,
Во
мне
больше
нет
смелости,
La
main
tendue,
j'attends
Протягивая
руку,
жду,
Que
les
jours
se
suivent,
Как
дни
сменяют
друг
друга,
Et
les
étoiles
se
suivent,
И
звезды
следуют
друг
за
другом,
Et
je
m'en
fous
qu'il
pleuve,
И
мне
все
равно,
что
идет
дождь,
Mes
yeux
ne
peuvent
pas
toucher
le
ciel,
Мои
глаза
не
могут
коснуться
неба,
Je
m'offre
un
paradis
artificiel,
Я
дарю
себе
искусственный
рай,
Et
je
suis
devenu...
И
я
стал...
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
Une
ombre
aujourd'hui
perdue
Тенью,
заблудившейся
сегодня,
Au
milieux
des
gens
qui
s'animent,
Среди
людей,
что
полны
жизни,
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
A
l'angle
de
toutes
les
rues
На
углу
каждой
улицы,
Au
milieux
des
gens
qui
s'animent,
Среди
людей,
что
полны
жизни,
Un
homme
anonyme,
Безымянным
человеком,
Anonyme,
Anonyme...
Безымянным,
Безымянным...
Et
maintenant
je
peux
И
теперь
я
вижу,
Voir
La
vie
qu'on
avait,
Ту
жизнь,
что
была
у
нас,
La
vie
qu'on
avait,
Ту
жизнь,
что
была
у
нас,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daran, Patrice Maktav
Альбом
Anonyme
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.