Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les terres de la couronne
Die Kronländer
On
pense
chacun
de
nos
gestes
Wir
bedenken
jede
unserer
Bewegungen
Et
l'on
veut
que
le
sens
soit
plus
fort
Und
wollen,
dass
der
Sinn
stärker
ist
La
musique
a
toujours
fait
du
leste
Die
Musik
hat
immer
Leichtigkeit
gemacht
Dans
la
valise
du
corps
Im
Koffer
des
Körpers
Il
faut
tuer
le
caméléon
Man
muss
das
Chamäleon
töten
On
le
sait
que
la
nuit
sera
brève
Wir
wissen,
die
Nacht
wird
kurz
sein
Pour
bâtir
un
semblant
de
pont
Um
eine
Art
Brücke
zu
bauen
Suspendu
à
nos
lèvres
An
unsere
Lippen
gehängt
Et
la
chasse
est
ouverte
Und
die
Jagd
ist
eröffnet
Sur
les
terres
de
la
couronne
In
den
Kronländern
C'est
la
saison
des
amours
Es
ist
die
Jahreszeit
der
Liebe
Et
nos
corps
aux
enchères
Und
unsere
Körper
versteigert
Sur
les
terres
de
la
couronne
In
den
Kronländern
La
nuit
court
après
le
jour
Die
Nacht
jagt
dem
Tag
nach
Fait
le
tour
Macht
die
Runde
Fait
le
tour
Macht
die
Runde
Dans
nos
yeux,
y
a
des
archers
anglais
In
unseren
Augen
gibt
es
englische
Bogenschützen
L'air
de
dire
"c'est
ta
chance
ou
jamais
Die
sagen:
"Es
ist
deine
Chance
oder
nie
Pour
faire
du
beau
avec
du
laid
Um
Schönes
aus
Hässlichem
zu
machen
Du
vrai
avec
du
faux"
Wahres
aus
Falschem"
On
le
sait
que
défilent
nos
âges
Wir
wissen,
dass
unsere
Jahre
vergehen
Que
la
rouille
fera
bien
son
ouvrage
Dass
der
Rost
seine
Arbeit
tun
wird
Que
l'on
doit
passer
le
méridien
Dass
wir
den
Meridian
passieren
müssen
Pour
mesurer
le
poids
du
coeur
et
mer
Um
das
Gewicht
des
Herzens
und
des
Meeres
zu
messen
Et
la
chasse
est
ouverte
Und
die
Jagd
ist
eröffnet
Sur
les
terres
de
la
couronne
In
den
Kronländern
C'est
la
saison
des
amours
Es
ist
die
Jahreszeit
der
Liebe
Et
nos
corps
aux
enchères
Und
unsere
Körper
versteigert
Sur
les
terres
de
la
couronne
In
den
Kronländern
La
nuit
court
après
le
jour
Die
Nacht
jagt
dem
Tag
nach
Après
le
jour
Dem
Tag
nach
Et
la
chasse
est
ouverte
Und
die
Jagd
ist
eröffnet
Sur
les
terres
de
la
couronne
In
den
Kronländern
C'est
la
saison
des
amours
Es
ist
die
Jahreszeit
der
Liebe
Et
nos
corps
aux
enchères
Und
unsere
Körper
versteigert
Sur
les
terres
de
la
couronne
In
den
Kronländern
La
nuit
court
après
le
jour
Die
Nacht
jagt
dem
Tag
nach
Fait
le
tour
Macht
die
Runde
Fait
le
tour
Macht
die
Runde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michaud Patrice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.