Текст и перевод песни Patrice Michaud - 1977
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
écrit
ton
nom
plus
le
mien
I
wrote
your
name
and
mine
Dans
le
croche
des
Capucins
In
the
brackets
of
the
Capucins
En
couleurs,
pas
loin
de
la
grève
In
color,
near
the
beach
Tsé,
je
suis
jaloux
de
ton
rouge
à
lèvres
You
know,
I'm
jealous
of
your
red
lipstick
Quand
tu
passes
m'embrasser
When
you
come
over
to
kiss
me
Devant
tous
les
gars
de
la
shop
In
front
of
all
the
guys
at
the
shop
Juste
le
goût
d′aller
m'en
vanter
Just
so
I
can
brag
about
it
Heureux
comme
un
chien
dans
une
boîte
de
pick-up
As
happy
as
a
dog
in
a
pickup
truck
Enlève-moi
comme
au
cinéma
Sweep
me
away
like
in
the
movies
Tu
dis
qu'on
pourrait
faire
You
say
that
we
could
do
Qu′on
pourrait
faire
mieux
That
we
could
do
better
Tu
dis
qu′on
pourrait
faire
You
say
that
we
could
do
Qu'on
pourrait
faire
mieux
That
we
could
do
better
Ils
vont
lancer
dans
le
ciel
They'll
launch
it
into
the
sky
Ils
en
ont
parlé
aux
nouvelles
They
talked
about
it
on
the
news
Un
voyageur
qui
ira
jusqu′au
bout
A
traveler
who
will
go
all
the
way
Une
carte
postale
qui
parle
de
nous
A
postcard
that
talks
about
us
Moi,
je
sais,
c'est
évident,
je
sais
tout
ce
que
j′aurais
mis
dedans
I
know,
it's
obvious,
I
know
everything
I
would
put
in
it
Demande-moi,
demande-moi
Ask
me,
ask
me
Deux,
trois,
quatre
jours
de
fête
Two,
three,
four
days
of
celebration
Un
couple
de
congés
de
tempêtes
A
couple
of
stormy
holidays
Demande-moi,
des
chemins
d'rang,
des
feux
d′joie
Ask
me,
for
back
roads,
bonfires
Du
bon
temps,
des
passe-droits
Good
times,
perks
Ton
sourire
pis
des
bonnes
tunes
Your
smile
and
great
tunes
Du
gâteau
pis
des
ballonnés
Cake
and
balloons
Non,
rien
de
tout
ce
que
t'haïs
juste
plus
de
poésie
No,
none
of
what
you
hate,
just
more
poetry
Demande-moi,
du
vouloir,
de
la
beauté
Ask
me,
for
desire,
for
beauty
Des
histoires
pis
les
clés
de
mon
char
Stories
and
the
keys
to
my
car
Et
à
la
place
de
l'hymne
national
And
instead
of
the
national
anthem
Je
mettrai
ta
photo
de
reine
de
carnaval
I'll
put
your
photo
of
a
carnival
queen
Est-ce
que
tu
voudrais
me
marier?
Will
you
marry
me?
Tu
dis
qu′on
pourrait
faire
You
say
that
we
could
do
Qu′on
pourrait
faire
mieux
That
we
could
do
better
Tu
dis
qu'on
pourrait
faire
You
say
that
we
could
do
Qu′on
pourrait
faire
mieux
That
we
could
do
better
Tu
dis
qu'on
pourrait
faire
You
say
that
we
could
do
Qu′on
pourrait
faire
mieux
That
we
could
do
better
Tu
dis
qu'on
pourrait
faire
You
say
that
we
could
do
Qu′on
pourrait
faire
mieux
That
we
could
do
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julyan, Patrice Michaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.