Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
perdue
dans
la
foule,
des
milliers
d'autres
comme
toi
You're
lost
in
a
crowd,
thousands
of
others
like
you
Ton
mascara
qui
coule,
sur
tes
futures
pattes
d'oie
Your
mascara
running,
on
your
future
crow's
feet
Ta
vie
est
un
château,
château
de
cartes
de
crédit
Your
life
is
a
castle,
a
castle
of
credit
cards
Au
paradis
fiasco,
on
ne
prend
que
les
raccourcis
In
a
fiasco
paradise,
we
only
take
shortcuts
Et
tu
rêves
de
dynamite
And
you
dream
of
dynamite
De
t'enfuir
par
la
vitre
Fleeing
through
the
window
La
jouer
kamikaze,
pu
d'son,
pu
d'image
Playing
kamikaze,
no
sound,
no
image
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Et
tu
entres
chez
toi
un
peu
comme
on
entre
en
colère
And
you
step
into
your
home
as
if
you
were
entering
into
anger
La
météo
dira
que
demain
sera
comme
hier
The
weather
forecast
predicts
that
tomorrow
will
be
like
yesterday
Et
qui
fera
tourner
ton
cœur
au
sens
anti-horaire?
And
who
will
make
your
heart
turn
counterclockwise?
Trouver
l'auto-reverse,
achever
la
fée
Carabosse
Find
the
auto-reverse,
finish
off
the
wicked
fairy
Et
tu
rêves
de
dynamite
And
you
dream
of
dynamite
De
t'enfuir
par
la
vitre
Fleeing
through
the
window
Quitter
la
case
du
départ
Leaving
the
starting
box
Car
l'amour,
ce
n'est
pas
quelque
chose
Because
love
isn't
something
C'est
quelque
part
It's
somewhere
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Et
tu
rêves
de
dynamite
And
you
dream
of
dynamite
De
t'enfuir
par
la
vitre
Fleeing
through
the
window
Quitter
la
case
du
départ
Leaving
the
starting
box
Car
l'amour,
ce
n'est
pas
quelque
chose
Because
love
isn't
something
C'est
quelque
part
It's
somewhere
Car
l'amour,
ce
n'est
pas
quelque
chose
Because
love
isn't
something
C'est
quelque
part
It's
somewhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michaud Patrice, Rejean Ducharme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.