Текст и перевод песни Patrice Michaud - Le triangle des Bermudes
Le triangle des Bermudes
The Bermuda Triangle
Tes
yeux
perdus
dans
les
rides
de
Clint
Eastwood
Your
eyes
lost
in
the
wrinkles
of
Clint
Eastwood
Et
dans
la
neige
de
la
tévé
And
in
the
snow
on
TV
J'ai
mis
mon
linge
à
l'envers,
ma
tête
su'l
hood
I
put
my
clothes
on
inside
out,
my
head
on
the
hood
Mais
ton
char
était
blindé
But
your
car
was
armoured
Es-tu
perdue
dans
les
photos
du
salon
Are
you
lost
in
the
photos
of
the
living
room
Entre
le
nord
et
le
sud?
Between
the
north
and
the
south?
Tu
passes
au-dessus
du
cœur
et
d'la
raison
You
pass
over
the
heart
and
the
mind
Dans
le
triangle
des
Bermudes
In
the
Bermuda
Triangle
Tu
disparais
You
disappear
Mais
si
le
temps
est
clair
But
if
the
weather
is
clear
Avant
l'hiver,
ce
sera
doux
Before
winter,
it
will
be
mild
Si
tes
genoux
donnent
d'la
misère
If
your
knees
are
hurting
Si
les
chemins
courent
sur
la
mer
If
the
paths
run
on
the
sea
Ce
sera
beau,
et
les
oiseaux
It
will
be
beautiful,
and
the
birds
Se
marieront
entre
les
poteaux
d'téléphone
Will
marry
among
the
telephone
poles
Et
cette
fois,
ce
sera
la
bonne
And
this
time,
it
will
be
the
right
one
Le
son
du
jour,
le
fond
de
l'air
qui
portent
à
ça
The
sound
of
the
day,
the
bottom
of
the
air
that
takes
us
there
Et
si
le
vent
est
las
And
if
the
wind
is
tired
Si
bedaine
basse
If
a
low
belly
Ce
s'ra
un
gars
It
will
be
a
boy
Ce
s'ra
un
gars-ars-ars
It
will
be
a
boy-oy-oy
Tes
yeux
rendus
à
des
milles
du
moment
Your
eyes
returned
from
a
thousand
miles
from
the
moment
Quand
tu
ne
finis
pas
tes
phrases
When
you
do
not
finish
your
sentences
Ils
sont
si
grands,
on
pourrait
pleurer
dedans
They
are
so
big,
we
could
cry
in
them
Mais
je
suis
coincé
dans
l'espace
But
I
am
stuck
in
space
Es-tu
perdue
dans
ton
corps
de
salle
d'attente
Are
you
lost
in
your
waiting
room
body
Entre
la
nuit
et
le
jour?
Between
night
and
day?
Elles
ont
mille
ans,
les
chansons
que
tu
me
chantes
They
are
a
thousand
years
old,
the
songs
you
sing
to
me
Si
tu
savais
tellement
je
cours
If
you
only
knew
how
much
I
run
Si
tu
savais
tellement
je
cours
If
you
only
knew
how
much
I
run
Si
tu
savais
tellement
je
cours
après
If
you
only
knew
how
much
I
run
after
Si
tu
savais
tellement
je
cours
après
toi
If
you
only
knew
how
much
I
run
after
you
Et
si
le
temps
est
clair
And
if
the
weather
is
clear
Avant
l'hiver,
ce
sera
doux
Before
winter,
it
will
be
mild
Si
tes
genoux
donnent
d'la
misère
If
your
knees
are
hurting
Si
les
chemins
courent
sur
la
mer
If
the
paths
run
on
the
sea
Ce
sera
beau,
et
les
oiseaux
It
will
be
beautiful,
and
the
birds
Se
marieront
entre
les
poteaux
d'téléphone
Will
marry
among
the
telephone
poles
Et
cette
fois,
ce
sera
la
bonne
And
this
time,
it
will
be
the
right
one
Le
son
du
jour,
le
fond
de
l'air
qui
portent
à
ça
The
sound
of
the
day,
the
bottom
of
the
air
that
takes
us
there
Ti-lim
ta-la-la-la,
ta-la-la,
ta-la-la
Ti-lim
ta-la-la-la,
ta-la-la,
ta-la-la
Ti-lim
ta-la-la-la,
ta-la-la,
ta-la-la
Ti-lim
ta-la-la-la,
ta-la-la,
ta-la-la
Et
si
le
vent
est
las
And
if
the
wind
is
tired
Si
bedaine
basse
If
a
low
belly
Ce
s'ra
un
gars
It
will
be
a
boy
Ce
s'ra
un
gars-ars-ars
It
will
be
a
boy-oy-oy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michaud Patrice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.