Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As-tu
donné
ton
coeur
à
tous
les
Tom
Cruise
Hast
du
dein
Herz
allen
Tom
Cruises
gegeben
Ou
est-tu
restée
prise
au
fond
Oder
bist
du
stecken
geblieben
D′une
gamme
de
blues?
In
einer
Blues-Tonleiter?
Tout
n'est
pas
réglé
comme
du
papier
à
musique
Nichts
ist
so
perfekt
wie
Notenpapier
C′est
plus
souvent
de
l'origami
Es
ist
öfter
Origami
As-tu
besoin
d'un
ami?
Brauchst
du
einen
Freund?
Toi,
tu
vois
des
montagnes
Du
siehst
Berge
À
chaque
colline
Bei
jedem
Hügel
Tu
cherches
à
retourner
dans
ta
boîte
d′origine
Du
willst
zurück
in
deine
Originalverpackung
Et
tu
replies
la
carte
n′importe
comment
Und
faltest
die
Karte
wild
durcheinander
Mais
c'est
plus
souvent
de
l′origami
Doch
es
ist
öfter
Origami
As-tu
besoin
d'un
ami?
Brauchst
du
einen
Freund?
Parmi
ces
inconnus
qui
te
frôlent
Unter
all
den
Fremden,
die
dich
streifen
Cette
envie
de
perdre
la
tête
sur
une
épaule
Dieses
Verlangen,
den
Kopf
an
einer
Schulter
zu
verlieren
C′est
plus
souvent
de
l'origami
Es
ist
öfter
Origami
As-tu
besoin
d′un
ami?
Brauchst
du
einen
Freund?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julyan, Patrice Michaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.