Текст и перевод песни Patrice Michaud - Un cœur de baleine bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un cœur de baleine bleue
The Heart of a Blue Whale
Comment
savoir
si
cœur
qui
bat
How
to
know
if
the
heart
that
beats
Ne
bat
que
par
habitude?
Beats
only
out
of
habit?
Loin
de
toutes
magnitudes
Far
from
any
magnitude
Loin
des
fanfares
et
des
space-opéras
Far
from
fanfares
and
space
operas
Rangé
dans
le
papier
de
soie
Wrapped
in
tissue
paper
Loin
de
tout,
mais
qui
rêve
de
panoramas
Far
from
everything,
but
dreaming
of
panoramas
J'aurais
mis
du
temps
à
comprendre
It
took
me
a
while
to
understand
Que
rien
ne
tourne
autour
de
soi
That
nothing
revolves
around
itself
Que
des
légions
de
petits
rois
That
legions
of
little
kings
Lancé
dans
les
airs
comme
bouteille
à
la
mer
Launched
into
the
air
like
a
message
in
a
bottle
De
la
révolution,
des
sphères
jusqu'à
nous
From
the
revolution,
from
the
spheres
to
us
C'est
un
peu
chemin
de
croix
It's
a
bit
of
a
way
of
the
cross
Et
tous
ces
arbres
qui
vacillent
And
all
these
trees
that
falter
Comme
des
filles
fatiguées
Like
tired
girls
Sommes-nous
ces
petits
points
qui
brillent
Are
we
those
little
points
that
shine
Toujours
emportés
par
les
vents
dominants?
Always
carried
away
by
the
prevailing
winds?
Toujours
en
train
de
chercher
sa
famille
Always
looking
for
his
family?
Comme
des
enfants?
Like
children?
(Fini
le
temps
de
l'inassouvi)
(No
more
time
for
the
unsatisfied)
Il
faut
envahir
le
jour
We
must
invade
the
day
Et
braconner
la
nuit
And
poach
the
night
(Croise
les
doigts,
fais
le
vœu)
(Cross
your
fingers,
make
a
wish)
Et
que
nos
mains
sentent
le
feu
And
may
our
hands
smell
like
fire
Tellement
on
joue
avec
Because
we
play
with
it
so
much
(Rien
ne
se
perd,
rien
n'est
révolue)
(Nothing
is
lost,
nothing
is
over)
Y
a
de
la
place
pour
deux
There's
room
for
two
Dans
mon
cœur
de
baleine
bleue
In
my
heart
of
a
blue
whale
Y
a
la
peur
de
l'inconnu
There's
the
fear
of
the
unknown
De
se
retrouver
flambants
nous
Of
finding
ourselves
blazing
hot
Dans
ce
cœur
de
baleine
bleue
In
this
heart
of
a
blue
whale
Tellement
d'amour
à
donner
So
much
love
to
give
Un
genre
de
vente
de
feu
A
kind
of
fire
sale
Comme
un
dimanche
dans
un
sous-sol
d'église
Like
a
Sunday
in
a
church
basement
J'attends
qu'on
le
dévalise,
prenez
tout
I'm
waiting
for
you
to
loot
it,
take
everything
Prenez
ma
chemise,
mais
prenez-moi
par
le
cou
Take
my
shirt,
but
take
me
around
the
neck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Michaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.