Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Read
the
paper
and
watch
the
news
Lies
die
Zeitung
und
schau
die
Nachrichten
Now
you
got
the
blues
Jetzt
hast
du
den
Blues
But
you
can't
let
it
get
to
you
Aber
du
darfst
dich
davon
nicht
unterkriegen
lassen
You
just
got
to
move
Du
musst
dich
einfach
bewegen
It's
easy
to
set
yourself
free
Es
ist
leicht,
dich
zu
befreien
Be
you
the
best
you
can
be
Sei
du,
das
Beste,
was
du
sein
kannst
Now
I
know
that
times
are
rough
Ich
weiß,
dass
die
Zeiten
hart
sind
You
can
be
a
slave
Du
kannst
ein
Sklave
sein
To
the
problems
of
the
world
Der
Probleme
der
Welt
Who
do
you
save?
Wen
rettest
du?
It's
easy
to
set
yourself
free
Es
ist
leicht,
dich
zu
befreien
Be
you
the
best
you
can
be
Sei
du,
das
Beste,
was
du
sein
kannst
If
you're
down
Wenn
du
unten
bist
If
you're
down
so
low
(it's
easy
to
set
yourself
free)
Wenn
du
ganz
unten
bist
(es
ist
leicht,
dich
zu
befreien)
If
you're
down
Wenn
du
unten
bist
If
you're
down
so
low
(it's
easy
to
set
yourself
free)
Wenn
du
ganz
unten
bist
(es
ist
leicht,
dich
zu
befreien)
Someone's
gotta
start
somewhere
Jemand
muss
irgendwo
anfangen
Love
yourself
and
go
from
there
Liebe
dich
selbst
und
mach
von
da
aus
weiter
When
the
world
is
gettin'
to
you
Wenn
die
Welt
dich
überwältigt
Only
one
thing
you
can
do
Kannst
du
nur
eines
tun
If
you're
down
Wenn
du
unten
bist
If
you're
down
so
low
Wenn
du
ganz
unten
bist
If
you're
down
Wenn
du
unten
bist
If
you're
down
so
low
(so
low,
yeah)
Wenn
du
ganz
unten
bist
(so
tief,
ja)
If
you're
down
Wenn
du
unten
bist
If
you're
down
so
low
(so
low)
Wenn
du
ganz
unten
bist
(so
tief)
If
you're
down
Wenn
du
unten
bist
If
you're
down
Wenn
du
unten
bist
If
you're
down
so
low
Wenn
du
ganz
unten
bist
Breakout,
come
on
Brich
aus,
komm
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brenda Gordon Russell, Patrice L. Rushen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.